口語英語英語突破情景對話

茶話會第293期:鍋笑壺黑;半斤八兩

本文已影響 9.57K人 

關鍵詞:the pot calling the kettle black 五十步笑百步;半斤八兩
短語釋義:來看今天的插圖,圖片左側爲pot煮飯的鍋,右側是一隻kettle燒水壺。燒水壺說了一句話叫做"Who are you to judge?"你是誰竟敢評判我?或者說,你有什麼資格評判我?爲什麼這麼說呢?因爲在英語習語中有這樣一個表達叫做the pot calling the kettle black鍋笑壺黑。其實Pot是用來煮飯的,kettle是用來燒水的。兩個都坐在爐竈上,經過長年累月的煙熏火燎,變成了黑色。而pot卻笑話kettle說它是黑的,豈不知自己也是一樣的。這個短語就用來表示某些人在指責別人的時候,自己也犯了同樣的錯誤。完全等同於中文裏經常聽到的那句“烏鴉站在豬身上,別說別人黑”。中文裏還有個表達是五十步笑百步,指戰場上被打敗的一方丟盔卸甲,慌忙逃跑。有一個人逃了一百步,另一個人逃了五十步。那個逃了五十步的嘲笑逃了一百步的膽小怕死,其實兩個人是一樣的,都是逃跑。The pot calling the kettle black和“五十步笑百步”就差不多。說得簡單一點,就是半斤八兩。

茶話會第293期:鍋笑壺黑;半斤八兩

情景領悟:
1. Why should you blame Henry for drinking too much? You drink too much yourself. It's a case of the pot calling the kettle black.
你爲什麼指責亨利酒喝得太多了?你自己也喝過頭了。你倆簡直是半斤八兩。
accuse me of stealing other people's boy friends?Talk about the pot calling the kettle black!
你指責我奪走了別人的男朋友?
本節目屬未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章