口語英語英語突破情景對話

茶話會第389期:教你聊八卦

本文已影響 3.48K人 

大家好,歡迎來到《可可茶話會》,生活中處處都是小道消息,我們也分不清哪些是真哪些是假,當你要告訴別人你聽到的傳聞時,怎麼用英語表達呢?

padding-bottom: 56.98%;">茶話會第389期:教你聊八卦

1. Word on the street is Chad has a fan club.
聽說查得有個粉絲俱樂部。Word on the street is這個表達就是“坊間傳言”的意思,字面含義是街道上呢有一些這樣的話語 Word on the street is,來了解一下英文釋義:Word on the street is a rumor or piece of information that is currently being talked about. Word on the street表示流言蜚語或部分正在被討論的信息。Word on the street is Chad has a fan club. 聽說查得有個粉絲俱樂部。

2. I heard on the grapevine that she was pregnant, but I'm not sure.
Grapevine是“葡萄藤”的意思,也有“信息散播路徑,祕密信息網,謠言”等含義,“從哪聽說”“小道消息”用英語來講的話可以表達爲hear (something) on/through the grapevine。I heard on the grapevine that she was pregnant, but I'm not sure. 小道消息聽說她懷孕了,但我不能肯定。

3. A little bird told me that it's your birthday today!
對於生日這件事我不喜歡告訴太多人,收到意外祝福的時候,人家是這麼解釋的:A little bird told me that it's your birthday today!A little bird told me字面意思是一隻小鳥告訴我...,當老外說A little bird told me的時候,不是真的表示自己懂得鳥語,只是用開玩笑口吻避免透露消息來源,例如:"How did you know he was going to resign?"(你是怎麼知道他會辭職的?)" Ah, a little bird told me."(啊,是小鳥告訴我的。)A little bird told me that it's your birthday today! 有個消息靈通的人告訴我今天是你的生日。

這裏是《可可茶話會》,我是主播Canace,每期節目爲您放送實用英語口語表達,我們下期再見,拜拜!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章