英語閱讀英語小故事

雙語暢銷書《我是馬拉拉》第17章:祈禱再長高些(14)

本文已影響 7.74K人 

I had amassed a lot of money by the end of that year – half a million rupees each from the prime minister, the chief minister of Punjab, the chief minister of our state Khyber Pakhtunkhwa and the Sindh government.

padding-bottom: 70.63%;">雙語暢銷書《我是馬拉拉》第17章:祈禱再長高些(14)
到了年底,我存了不少錢。總理、旁遮普首席部長、開伯爾-普什圖省首席部長,還有信德省政府,分別給了我50萬盧比。

Major General Ghulam Qamar, the local army commander, also gave our school 100,000 rupees to build a science laboratory and a library.

陸軍少將古拉姆·卡馬爾也捐了10萬盧比,爲學校興建化學實驗室和圖書館。

But my fight wasn't over. I was reminded of our history lessons, in which we learned about the loot or bounty an army enjoys when a battle is won.

我想起在歷史課上學到過,每次軍隊打了勝仗,會享受他們的戰利品或是獎賞。

I began to see the awards and recognition just like that. They were little jewels without much meaning.

我開始瞭解到我獲得的獎項和取得認可的意義。但這些都是過眼雲煙,沒有太大意義。

I needed to concentrate on winning the war.

我需要將注意力集中在繼續鬥爭這件事上。

My father used some of the money to buy me a new bed and cabinet and pay for tooth implants for my mother and a piece of land in Shangla.

父親用存的錢爲我買了張新牀和一個新的衣櫃,然後付錢讓母親去植牙,並在香拉縣買了一塊地。

We decided to spend the rest of the money on people who needed help.

我們決定把剩下的錢花在有需要的人身上。

I wanted to start an education foundation.

我想成立一個教育基金會。

This had been on my mind ever since I'd seen the children working on the rubbish mountain.

從我看到在垃圾山以撿垃圾爲生的孩子們那天起,這個想法就一直在我心裏揮之不去。

I still could not shake the image of the black rats I had seen there, and the girl with matted hair who had been sorting rubbish.

我忘不了在垃圾山看到的黑色大老鼠,還有蓬頭垢面的女孩依序把垃圾分類的畫面。

We held a conference of twenty-one girls and made our priority education for every girl in Swat with a particular focus on street children and those in child labour.

我們召集了21名女孩,舉辦了一次會議,重點在於推行讓斯瓦特每個女孩都能上學,並把首要對象鎖定在流落街頭的孩子和童工身上。

As we crossed the Malakand Pass I saw a young girl selling oranges.

穿越馬拉根德的時候,我看到一個年輕的女孩在賣柳橙。

She was scratching marks on a piece of paper with a pencil to account for the oranges she had sold as she could not read or write.

因爲不識字,她用一支鉛筆在紙上畫記號,記錄自己賣掉的柳橙。

I took a photo of her and vowed I would do everything in my power to help educate girls just like her.

我把她拍了下來,心裏暗暗發誓:我一定要盡我所能去幫助這樣的女孩。

This was the war I was going to fight.

這是一場我準備要開打的戰爭。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章