商務英語常用商務英語口語

輕鬆日記商務職場篇 第184期:有主見

本文已影響 2.8W人 

核心句型:

輕鬆日記商務職場篇 第184期:有主見

You should have a mind of your own.

你要有主見啊。

have a mind of one's own 這句習語就是:“有自己的意見、想法”的意思,也就是漢語裏面說的:“自在主張,性格果斷”。因此,當美國人說"You should have a mind of your own."時,他/她要表達的意思就是:"You should have your own opinions."、"You should make your own decisions."、"You should not get governed by the views or choices of others."。

情景對白:

Shirley: Both of the two plans are feasible. It's hard for me to choose. Can you decide it for me?

雪莉:兩種計劃方案都可行,真的很難選擇。你能幫我決定嗎?

Benjamin: Oh, sweetie, it's up to you. You should have a mind of your own.

本傑明:哦,親愛的,這件事情你說了算,你要有主見啊。

搭配句積累:

①I can't decide which scheme is better.

我不確定哪種方案更好。

②You'd better not always listen to others.

你不要總是聽別人怎麼講。

③Don't turn to others for help whenever you're in trouble.

不要遇到點麻煩就向別人求助。

④Don't just echo the views of others.

不要人云亦云。

單詞

feasible adj. 可行的

She questioned whether it was feasible to stimulate investment in these regions.

她對在這些地區刺激投資是否可行表示懷疑。

That may be fine for the US, but it's not feasible for a mass European market.

那也許適合美國,但對於龐大的歐洲市場卻並不可行。


猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章