口語英語英語突破情景對話

茶話會第137期:披着羊皮的狼

本文已影響 2.65W人 

關鍵詞:a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼;面慈心毒的人

padding-bottom: 86%;">茶話會第137期:披着羊皮的狼

短語釋義:一隻狼來到羊開的服裝店,那自然也就是羊毛做的了。售貨員小羊看到這隻狼,說了一句話:Perhaps, sir, you should try our wolf department. 她說“先生,你應該去我們的老狼俱樂部”。說起“披着羊皮的狼”這個短語,中國人幾乎都知道,而且還有一首同名網絡歌曲,但是這個短語的英文,你知道嗎?其實就是a wolf in sheep's clothing。那條披着羊皮混在羊裏想騙過牧羊人、 終於給牧羊人識破一 刀宰了的狼,原本出現在《伊索寓言》裏;現在,“披着羊皮的狼”是指面慈心毒的人。我們說知人知面不知心,會識人也是一項不錯的技能。交朋友,要交好朋友,千萬別交上了這樣的僞君子。
情景領悟:
She may look cute, but that girl is a wolf insheep'sclothing.
她看上去似乎可愛,其實很僞善。
可可地盤,英語學習者的樂園Click here >>>

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章