口語英語實用生活英語口語

實用口語:看美劇Gossip Girl學口語(3)

本文已影響 2.89W人 

Gossip Girl 是一部受人喜歡的美劇,裏面有很多的經典口語句型可供我們學習。網友Vincent爲大家總結一些表達,快來看看吧!

padding-bottom: 55.16%;">實用口語:看美劇Gossip Girl學口語(3)

9. If you didn’t stood me up in the airport in the first place…

你要是先前不放我鴿子,讓我一個人在機場苦苦等候……

Stand someone up=放某人鴿子,類似的說法還有cool one’s heel,比如“我空等了兩個小時才見到他。I cooled my heels for two hours to see him.”如果說讓某人苦苦等待結果,還可以說leave someone hanging,比如“我等了三個星期纔等到電話,告訴我得到這份工作了。I was left hanging for three weeks before I got a call offering me the job.”

Airport前端介詞應該是at而不是in,不過用in 也不會影響理解。

In the first place是一個很好的詞組,意思是“一開始,起先,先前,當初”。這裏是Blair埋怨Chuck之前放她鴿子,所以她現在要找個男人報復他。In the first place很多時候都用在抱怨的語氣裏,有點“早知如此,何必當初”的感覺。

比如Why didn’t you tell me about it in the first place?

You shouldn’t have cheated on me in the first place.

10. … spotted in a massive display of P.D.A.

當衆肆無忌憚親熱,被逮個正着。

PDA在這裏,不是我們所說的個人掌上電腦,而是Public Display of Affection(公共場合親熱)。而“No Display of Affection in Public”就是“不準在公共場合親熱”。Spotted 就是做什麼壞事被撞見了。

11. You said we were through.

你說我們玩完了。

對於一份感情或者關係的結束還可以說We are so over. We are history. 或者I’m so over you. You are history.

12. So I, I, went a little overboard.

所以我,我有些反應過激了。

Go overboard指的是由於太激動而說話做事過了頭。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章