口語英語實用生活英語口語

看美劇Gossip Girl學英語(5):這可不是兒戲

本文已影響 2.74K人 

padding-bottom: 100%;">看美劇Gossip Girl學英語(5):這可不是兒戲


the electricity goes out... 如果沒電了......

停電還可以說have a power cut/outage, have a blackout

nor put me in charge and it's really big deal. Eleanor讓我負責,這可不是鬧着玩的(這可不是兒戲).

big deal在這裏=very important.

A:Hurry up. We are late for school! 快點啦.我們上學遲到了.

B:Big Deal! 管他呢! (有什麼了不起的)

So you just made a minor error. NBD. ( no big deal).
你就犯了個小錯啦.別放心上.(沒關係的,不用擔心啦,別大驚小怪的)

你還可以說no biggie, no big whoop. don't worry, no worries, take it easy.
你讓別人不要大驚小怪,小題大做,可以說don't make such a big deal ( a meal; a drama; a fuss) out of it

如果你真的覺得對方很大題小作,可以這樣說來加強語氣: So I dated your little sister. Like it's such a big deal! 我就和你妹妹約會來.有什麼大不了的啊.

Dan 後面說了個package deal,願意是說一整套、一攬子的服務或者交易,這裏指的是既然Serena和Blair那麼要好,她們兩個就形影相隨,你就算不喜歡Blair也沒辦法,邀請了Serena,另一個就要跟着來,否則Serena就會很難做.買一送一(buy one and get one free).


看美劇Gossip Girl學英語(5):這可不是兒戲 第2張


3.I'd love to give you a ride. 讓我送你一程吧.

give someone a ride的意思是讓某人搭便車,送某人一程.你還可以說give a lift.

4.I'm so glad they sent you. 終於把你盼來啦.我真是太高興他們派你來了.

我們平時說派某人爲你做什麼事情,用send是最普遍的,推薦使用.更正式的用法是designate.

guy is totally into you. 那帥哥對你很有意思呀.

be into someone意思是=like someone much=喜歡,爲某人着迷,對某人很有感覺,對某人有意思.
totally=absolutely=obviously,表示一個很深的程度.
除了用be into, 你還可以用下屬英語來表示對某人有感覺
be crazy about someone
be attracted to someone
love someone head over heels 等等.

重點單詞查看全部解釋upset[ʌp'set]

想一想再看

adj. 心煩的,苦惱的,不安的
v. 推翻,

聯想記憶X單詞upset聯想記憶:
up上,set放置:上下倒置-顛覆

absolutely['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 絕對地,完全地;獨立地

flirt[flə:t]

想一想再看

n. 賣弄風騷的人,調情的人 vi. 掠過,輕率對待,調

minor['mainə]

想一想再看

adj. 較小的,較少的,次要的
n. 未成年

聯想記憶X單詞minor聯想記憶:
min小+or→較小的;較少的

fuss[fʌs]

想一想再看

n. 大驚小怪,小題大作,強烈不滿或爭吵
vi


看美劇Gossip Girl學英語(5):這可不是兒戲 第3張


thinks of me a little sister. 他把我當成小妹妹啦.

think of在這裏的意思相當於regard/...
其他很多時候=come up with

7. The other night 那天晚上

the other night用來指不久前的一個夜晚.
We went to movies the other night 我們那晚去看電影了.

8.I'm just been so on edge. 我緊張得要瘋掉了.

be so on edge的意思是:你因爲某些看似不妙的事情要發生而坐立不安,就像要抓狂.你說自己很upset,因爲一些不痛快的事情發生了nor因爲即將要來的客人而擔憂發狂,她的女兒則是因爲聽不到chuck的'I love you'而很傷心情緒很激動. 說道upset,如果你故意說什麼事情去upset一個人,就是觸到了人家的痛處,傷心處,叫做touch a sore point with someone.

重點單詞查看全部解釋upset[ʌp'set]

想一想再看

adj. 心煩的,苦惱的,不安的
v. 推翻,

聯想記憶X單詞upset聯想記憶:
up上,set放置:上下倒置-顛覆

absolutely['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 絕對地,完全地;獨立地

flirt[flə:t]

想一想再看

n. 賣弄風騷的人,調情的人 vi. 掠過,輕率對待,調

minor['mainə]

想一想再看

adj. 較小的,較少的,次要的
n. 未成年

聯想記憶X單詞minor聯想記憶:
min小+or→較小的;較少的

fuss[fʌs]

想一想再看

n. 大驚小怪,小題大作,強烈不滿或爭吵
vi


看美劇Gossip Girl學英語(5):這可不是兒戲 第4張


9. I went over it a hundred times. 我都檢查了一百遍啦.

Go over =examine closely = go through.

10. Caterer thought he was hitting on him. 伙食包辦人說他當時想泡他.

hit on someone的意思是:和某人調情,勾引某人,想泡某人 =to flirt with someone, to make a pass at someone, to make a move on someone.如果你說兩個男女鬼魂或者某人只是想和你玩玩的,用play around.說某個姑娘向人拋媚眼送秋波說: Agnes is making goo-goo eyes at me.

原文地址:

重點單詞查看全部解釋upset[ʌp'set]

想一想再看

adj. 心煩的,苦惱的,不安的
v. 推翻,

聯想記憶X單詞upset聯想記憶:
up上,set放置:上下倒置-顛覆

absolutely['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 絕對地,完全地;獨立地

flirt[flə:t]

想一想再看

n. 賣弄風騷的人,調情的人 vi. 掠過,輕率對待,調

minor['mainə]

想一想再看

adj. 較小的,較少的,次要的
n. 未成年

聯想記憶X單詞minor聯想記憶:
min小+or→較小的;較少的

fuss[fʌs]

想一想再看

n. 大驚小怪,小題大作,強烈不滿或爭吵
vi

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章