語言學習日語學習

日語中標點符號的使用規則

本文已影響 7.03K人 

日語的標點的使用跟漢語是有一些差別的。下面,跟着小編一起來看看日語中的標點符號使用規則,大家可以作爲學習的參考。

padding-bottom: 66.56%;">日語中標點符號的使用規則

①句號“。”

標在句末。會話文中的半截話(後半部省略),也標句號。

例:父の仕事の関係でわたしが日本に來てから5年目になりました。

ええ、喜んで。

但要注意的是,會話文中的句子如果在引號內,最後的句號通常不標。

「私ですよ。夕佳さん、私です」

但是在引用簡單語句時不用句號,

常言道:“能睡的孩子長得快”。 昔から「寢る子は育つ」という。

②逗號“、”

日語的逗號有兩種不同的寫法:豎寫時寫作“、”(読點);橫寫時多寫作“,”(コンマ);但也有人寫作“、”。日語與漢語中逗號使用的主要不同之處在於:

A:用連用形中頓法連接兩個句子時,連用形中頓的後邊要標逗號。

例:私の妹は今十七歳で、大學の寮に住んでいる。

國の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。

B:爲了清楚地表示出一個短語或句節,其後須標逗號。例:

例:この薬を、夜寢る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。

私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。

C:爲了清楚地表示詞語與詞語間的關係,須標逗號。標的位置不同,有時會使句子的意思發生

變化

例:その人は大きな音にびっくりして、橫から飛び出した子供にぶつかった。

その人は、大きな音にびっくりして橫から飛び出した子供に、ぶつかった。

③引號“「 」”

用於表示引用部分或要求特別注意的詞語。

例:「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」

田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。

④雙引號“『 』”

A:用於表示書名或報紙、雜誌等的標題。

例:昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。

但要注意的是,表示引用的話,如果其後面有格助詞「と」,其引用部分有時不加引號。

入り口に休業とかいた紙がはってある。

B:在單引號內需要用引號表示的部分用雙引號表示。

例:「日本人の會話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。

⑤省略號“……”

表示省略或處於思考、無言的狀態。

例:彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本當に殘念そうに言った。

⑥中點“ ”

A:用來表示並列的體言。

例:この文章は、序論本論結論の三つの部分に分けられる。

B:用來隔開兩個單詞構成的外來語、西洋人的名和姓。

例:田中は自分のナイトクリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。

C:豎寫時表示數字的小數點。

⑦問號“?”

A:用於表示疑問、發問、質問和反問等句子的句末。

例:「そこはきれいな所?」

但要注意的是,在普通的文章中,原則上基本不用問號,而是用句號代替。

東京の地図はこれですか。

B:問號用於句子中間的時候,後面要空一格。

例:「ええ? なんですか」

「え? 中止する?」

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章