商務英語常用商務英語口語

輕鬆日記商務職場篇 第162期:刮目相看

本文已影響 2.31W人 

核心句型:
Your point makes me sit up and take notice.
你的觀點令我刮目相看。
make sb. sit up and take notice 直譯過來就是:“使某人端坐着並集中注意力”,這個短語的正確意思是:“令某人刮目相看”。因此,當美國人說"Your point makes me sit up and take notice."時,他/她要表達的意思就是:"Your point makes me enlightened."、"Your point impresses me."。
情景對白:
Shirley: I think it's better to rent computers rather than buying them to the benefit of capital turnover.
雪莉:我認爲租電腦比購買划算,這樣更有利於資金週轉。
Boss: That's a good idea. Your point makes me sit up and take notice.
老闆:好主意,你的觀點令我刮目相看。
搭配句積累:
①I suggest that we brainstorm a solution to this issue.
我建議大家集思廣益,討論出一個解決辦法。
②The cost could be enormous to purchase instead of renting since computers should be changed every four or five years.
購買相比租用所花成本巨大,因爲電腦每四五年就得更新一次。
③I think office tables should be purchased while equipment like computers and copiers should be rented.
我認爲辦公桌可以購買,而電腦和複印機之類的設備可以租賃。
④We'd better make a general cost analysis to decide whether to buy or to rent.
我們最好做一份全面的成本分析來決定是買還是租。
單詞
to the benefit of 有利於
In doing this, WIPO would convey the message that it was committed to ensuring that IP works to the benefit of all countries.
這樣,WIPO將傳遞其致力於確保知識產權使所有國家受益這一信息。
It should be to the benefit of humanity if all individuals - and this includes myself - did a renovation or remodeling job on our own character.
如果所有的個體包括我自己在內能自新或重塑造自己的品格,將有益於整個人類社會。
If all the information is in the charge of a small group, the combination of this absolutely administration and commercial profit may be very dangerous to the benefit of common users.
如果信息都被一個小的集團所掌握,這種絕對的控制和對商業利潤的追求,有可能會危害到普通用戶的利益。

padding-bottom: 56.25%;">輕鬆日記商務職場篇 第162期:刮目相看

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章