口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第2187期:椰樹集團就要求應聘者抵押房產致歉

本文已影響 2.76W人 

【背景】

日前,海南椰樹集團有限公司發佈招聘信息,其中“要求承諾終身服務並以房產抵押”“顧事業不顧家”等內容引發社會關注。海南省人力資源和社會保障廳勞動保障監察局表示,該招聘信息部分條款違反勞動合同法。20日,椰樹集團在其官網發佈聲明,就發佈“椰樹培養職業經理學校”招聘信息部分條款違反勞動合同法相關規定一事,向社會大衆致歉。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

A coconut drink company has apologized for a recruitment advertisement that asked candidates to pledge their houses as security for lifelong employment and to sacrifice family time for work.

某椰汁飲料公司發佈招聘廣告,要求應聘者“承諾終身服務並以房產抵押”,且要“顧事業不顧家”,目前該公司已就招聘信息致歉。

【講解】

recruitment advertisement是招聘廣告。
8月19日,海南椰樹集團有限公司爲“職業經理(professional managers)學校”公開招生。文中顯示,總經理有百萬年薪(annual salary)、有別墅獎、有分紅股獎、有海景房(sea-view apartments)獎……
應徵者(candidates)需承諾終身在“椰樹”服務(commit to stay with the company their entire working lives)——寫承諾書,承諾以房產作抵押,離開“椰樹”以房產償還(hand in his or her house if they decide to leave us someday),要顧事業不顧家(give up time with their families)。要求以房產作抵押,是防止將“椰樹”作爲跳板、作爲“鍍金”、學到經驗後跳槽(switch jobs)。
這則招聘廣告引發了公衆批評,並在網上被諷刺爲“賣身契”(covenant of selling oneself)。
有網友稱這不是在招聘員工(employees),而是在找奴隸(slaves)。
8月20日,椰樹集團在其官網發佈聲明,就招聘廣告“用詞不當”致歉,並承認其部分條款已違反勞動合同法相關規定(violated labor laws)以及人文精神,造成不良影響(caused a negative social impact)。
聲明表示,椰樹集團尋覓人才(seeks talent)求賢若渴,今後我集團將不斷加強政策和法律培訓(further intensify our training on policies and labor laws),合理合法招聘(release legitimate recruitment advertisements)、注重人文關懷(respectful of people's personal lives),腳踏實地做大做強民族品牌!
律師表示,椰樹集團要求勞動者以其房產作抵押、終身在椰樹集團服務的行爲(commit to a lifetime of employment),違反了我國《勞動合同法》的規定(a breach of the Chinese Labor Law)。
《勞動合同法》規定,勞動者提前三十日以書面形式通知用人單位(notify the employer in writing 30 days in advance)可以解除勞動合同(dissolve their work contract)。
海南省人力資源和社會保障廳勞動保障監察局負責人表示,椰樹集團此次發佈的招聘信息,部分條款違反勞動合同法相關規定,已責成轄區人力資源社會保障行政部門對椰樹集團加強政策和法律宣傳培訓(improve training on awareness of the law),督促其合法招聘(conduct recruitment in accordance with its regulations)、依法用工。
目前,這則發佈在海南直聘微信公衆號的招聘廣告已被髮布者刪除(delete)。

padding-bottom: 59.78%;">這句話怎麼說(時事篇) 第2187期:椰樹集團就要求應聘者抵押房產致歉

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章