英語閱讀英語小故事

雙語暢銷書《我是馬拉拉》第11章:聰明的班級(8)

本文已影響 1.83W人 

When he met his fellow activists, particularly his old friends Ahmad Shah, Mohammad Farooq and Zahid Khan, I often went with him.

雙語暢銷書《我是馬拉拉》第11章:聰明的班級(8)

當他與其他持相同政見者會面時,特別是和他的老朋友艾哈邁德•沙赫、穆罕默德•法魯克及扎西德•汗交流時,我通常都會陪他一起去。

Ahmad Shah also had a school, where Mohammad Farooq worked, and they would sometimes gather on his lawn.

艾哈邁德•沙赫也開辦了一所學校,穆罕默德•法魯克就在那裏工作,因此,他們有時會在那所學校的草坪上聚會。

Zahid Khan was a hotel owner and had a big hujra.

扎西德•汗擁有一棟旅館和一間巨大的會堂。

When they came to our house I would bring them tea then sit quietly listening as they discussed what to do.

當他們來我們家拜訪時,我會幫大家倒茶,然後坐下來,安靜地旁聽他們的討論。

‘Malala is not just the daughter of Ziauddin,’ they would say; ‘she is the daughter of all of us.’

馬拉拉不只是齊亞丁的女兒,他們說,她是我們所有人的女兒。

They went back and forth to Peshawar and Islamabad and gave lots of interviews on the radio, particularly to the Voice of America and the BBC, taking turns so there would always be one of them available.

他們往返於白沙瓦與伊斯蘭堡之間,接受了許多電臺,特別是美國之音與英國廣播公司(BBC)的訪問。他們輪流受訪,以確保總會有一個人有時間接受訪問。

They told people that what was happening in Swat was not about Islam.

他們告訴人們,發生在斯瓦特的事情與伊斯蘭教無關。

My father said the Taliban presence in Swat was not possible without the support of some in the army and the bureaucracy.

父親說,如果不是有軍方人士和官僚在背後撐腰,塔利班在斯瓦特是堅持不下去的。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章