口語英語英語突破情景對話

茶話會第351期: 有人來找您

本文已影響 2.02W人 
padding-bottom: 133.33%;">茶話會第351期: 有人來找您

大家好,歡迎來到《可可茶話會》。有的句子聽起來特別容易,但當你真正要用的時候又不一定說得出。今天我們就來說說三個簡單的句子。
1. Someone to see you./You have a visitor.
“有人來找您。”直譯的話特別簡單:Someone to see you. 這句話省略掉了謂語,其實完整的句子是Someone is here to see you. 我們在口語中可以將它簡化爲Someone to see you. 有人來找您。或者你也可以說“你來客人了”——You have a visitor. Visitor是visit(遊覽)的名詞形式,表示“訪客”。這時候相應的回答則是:Please let him in. (讓他進來吧。)
2. Did you call for an appointment?
當遇到不速之客來找你的老大,這時候當然不能直接讓你的boss出來,誰也不知道對方究竟是爲了何事而來,更不知道對方是否有提前約好。那麼你可以禮貌地問上一句“Did you have an appointment?”您預約了嗎?Appointment意思就是“約會”,不過不表示男女朋友之間的約會,而通常指因爲一些事情而做的預約。你也可以說did you call for an appointment? (您電話預約了嗎?)
3. There's nobody here by that name.
通常你會遇到一些訪客問這兒有沒有一個某某先生或者某某小姐,而你告訴別人“這裏沒有叫那個名字的”,這句話英文怎麼說呢? There's nobody here by that name. By that name 就是指“叫那個名字的”。 There's nobody here by that name.這裏沒有叫那個名字的人。或者說There's nobody named ... here. (我們這兒沒有叫xxx的。)別人若還抱着一絲希望會再問“(你能不能再找找看?”Double指“雙重的,兩倍的”,check表示“檢查,覈對”。Double-check的意思是“複覈、再確認”。Could you double-check?你能不能再找找看呢?
《可可茶話會》正在播出,美圖+英語,茶餘飯後隨時下到手機觀看和收聽,堅持積累,你一定會有所收穫的。下一期的《可可茶話會》與您有約,再見!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章