英語口譯英語口譯資料

博科娃總幹事年世界艾滋病日致辭

本文已影響 2.2W人 

Message from Ms. Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of the World AIDS Day
教科文組織總幹事伊琳娜·博科娃女士在世界艾滋病日的致辭

padding-bottom: 70.63%;">博科娃總幹事年世界艾滋病日致辭

1 December 2016
2016年12月1日

UNESCO believes in education as the cornerstone of a sustainable and effective approach to HIV prevention. According to the 2016 Prevention Gap report, two-thirds of young people do not have correct and comprehensive knowledge of HIV. This, combined with such other factors as lack of access to services, stigma, discrimination, and structural inequalities, leads to a disproportionate impact for certain populations.
教科文組織認爲,教育是持久有效的艾滋病預防方針的根基所在。根據2016年《艾滋病預防差距報告》,三分之二的年輕人對艾滋病沒有正確和全面的認識。這種現象,結合諸如缺乏服務、遭受侮辱、歧視和結構性不平等等其他因素,對某些人羣產生了嚴重影響。

For example, despite significant efforts to strengthen the AIDS response, there are almost 2000 new HIV infections each week among adolescent girls and young women in South Africa. Education alone is not a magic bullet for prevention, but without it, other prevention approaches – whether it be condoms or pre-exposure prophylaxis – will never achieve their full promise.
例如,儘管爲加強艾滋病防治做出了重大努力,在南非的少女和青年婦女羣體中,每週仍有將近 2000例新的艾滋病毒感染。教育本身不是預防的靈丹妙藥,但沒有它,其他預防手段,無論是避孕套還是接觸前預防,都永遠不會做到萬無一失。

On this basis, as a founder of the United Nations Joint Programme on AIDS, UNESCO joins the UNAIDS Secretariat and Cosponsoring partners in commemorating the first World AIDS Day in the era of the Sustainable Development Goals.
在此基礎上,作爲聯合國艾滋病聯合規劃的一個發起機構,教科文組織與聯合國艾滋病規劃署祕書處和共同贊助合作伙伴一道,紀念進入可持續發展目標時代的第一個世界艾滋病日。

UNAIDS is marking this occasion with the “Hands up for HIV prevention” campaign, which calls for reinvigorating prevention efforts in order to keep the world on the fast track to ending the AIDS epidemic by 2030.
聯合國艾滋病規劃署的紀念活動是正在開展的“攜手抗艾,重在預防”運動,該運動旨在爲艾滋病防治工作重新注入活力,讓世界走上在2030年終結艾滋病流行的快車道。

For over two decades, UNESCO has been supporting countries to advance the prevention agenda, through work to promote comprehensive sexuality education, as well as through other important health issues, such as strengthening the education sector response to substance use, and preventing violence in schools on the basis of gender, gender identity, or sexual orientation.
二十多年來,教科文組織一直支持各國推進預防議程,所開展工作包括促進全面的性教育,也包括其他重要的身心健康問題,如加強教育部門對藥物使用的應對,防止基於性別、性別認同或性取向的校園暴力。

This approach is encompassed in the new UNESCO Strategy on Education for Health and Well-being, which is aligned to the Sustainable Development Goals and the UNAIDS 2016-2021 Strategy, and which reflects growing recognition of the significant inter-linkages between education, health and well-being. This vision for comprehensive action is UNESCO’s message on World AIDS Day, and it has never been so important.
這種方針包含在新的“教科文組織身心健康教育戰略”之中,該戰略符合可持續發展目標和聯合國艾滋病規劃署2016-2021年戰略,並反映出人們越來越認識到教育和身心健康的重要聯繫。這種全面行動的願景是教科文組織在世界艾滋病日所要傳遞的訊息,而這一訊息從未如此重要。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章