語言學習日語學習

日本諺語:他山の石

本文已影響 1.31W人 

他山の石
【読み】たざんのいし

padding-bottom: 60.63%;">日本諺語:他山の石

【意味】他山の石とは、他人のどんな言動でも、たとえそれが誤っていたり劣っていたりした場合でも、自分の知徳を磨いたり反省の材料とすることができるというたとえ。

意義:他山の石比喻不論別人說什麼做什麼,就算是在錯誤的惡劣的場合,也以自己的德性爲標準自我反省。

【注釈】『詩経-小雅・鶴鳴』の「他山の石、以て玉を攻むべし」とあるのに基づく。

註釋:《詩經 小雅 鶴鳴》“他山之石,可以攻玉。”

「よその山から出た粗悪な石でも、それを砥石に利用すれば自分の玉を磨くのに役立つ」という意味で、他人の誤りを自分の修養の役に立てることをいう。

“別的山上的石頭,可以琢磨玉器。”意爲他人的失誤可以作爲自身修養的磨鍊。

「他山の石とする」ともいう。

也寫作「他山の石とする」。

【出典】『詩経』小雅・鶴鳴

出處:《詩經》小雅 鶴鳴

【類義】殷鑑遠からず/上手は下手の手本下手は上手の手本/前車の覆るは後車の戒め/他山の石以て玉を攻むべし/人こそ人の鏡/人の上見て我が身を思え/人の振り見て我が振り直せ/人を鑑とせよ/人を以て鑑と為す/覆轍

同義詞:殷鑑遠からず/上手は下手の手本下手は上手の手本/前車の覆るは後車の戒め/他山の石以て玉を攻むべし/人こそ人の鏡/人の上見て我が身を思え/人の振り見て我が振り直せ/人を鑑とせよ/人を以て鑑と為す/覆轍

【用例】「彼の言動を批難するばかりでなく、他山の石とすべきだ。あなたにも似たようなところがあるだろう」

例句:不應只批判他人的言行,他山之石可以攻玉。你也可能會做同樣的事情。

本翻譯爲滬江日語原創,未經授權禁止轉載。

相關閱讀推薦:

日本諺語:蛇の道は蛇

日本諺語:秋波を送る

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀