口語英語實用生活英語口語

每天三分鐘學英語 第167期:外國人說doggy bag原來是這個意思

本文已影響 8.78K人 

今日知識點:
請翻譯:“我們午飯叫了外賣。”

Order “點”外賣,可以用get來表達。
-We got our lunch delivered.
-We ordered takeout for lunch.
我們午餐叫了外賣。

Takeout 外賣,不可數名詞。也可以寫成take-out.
大家要注意,不能說a takeout,也不能說the takeout.
正確說法是:
We ordered (some) takeout for lunch.
我們午飯叫了外賣。

padding-bottom: 90.65%;">每天三分鐘學英語 第167期:外國人說doggy bag原來是這個意思

Takeaway 外賣
美式英語 takeout
英式英語 takeaway

-We had takeaway for lunch.
我們中午點了外賣。
-Can I order some takeout?
我能打包嗎?我能點點外賣嗎?
-I want to order something to go.
我想訂份外賣。

吃完飯,想打包:
-Can I get this to go?
-Can I have it to go?
-Can I get a doggy bag?

堂食 or 打包?
英式:Sit in or take away?
美式:For here or to go?


新浪微博 @意趣英語 公衆微信YiQuEnglish

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章