口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第2208期:中疾控重點提示! 事關十一假期出行

本文已影響 2.38W人 

【背景】

十一可以出國旅遊嗎?回來要隔離嗎?今天,中國疾控中心發佈了2020年國慶中秋假期旅行衛生重點提示,其中明確指出,當前仍處於新型冠狀病毒肺炎(COVID-19)疫情全球大流行時期,儘量避免非必要的跨境旅遊,可正常安排國內旅行,旅行期間要服從旅行目的地新冠防控工作的有關要求。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

Unnecessary cross-border travel should be avoided during the upcoming National Day holiday due to the COVID-19 pandemic, according to the Chinese Center for Disease Control and Prevention.

中國疾病預防控制中心表示,由於新冠肺炎疫情,在即將到來的國慶長假期間,應避免非必要的跨境旅行。

【講解】

cross-border travel是跨境旅行;National Day holiday是國慶假期。
中國疾控中心發佈重點提示,其中提到,目前處於新冠疫情全球大流行,不同國家和地區採取不同的旅行限制措施(travel restrictions),出入境前後可能最長需28天的隔離觀察(face a quarantine period as long as 28 days),會嚴重影響短期跨境旅遊的體驗(tour experiences,旅遊體驗)。
提示提出,旅行期間要服從旅行目的地新冠防控工作的有關要求。同時準備免洗手消毒液、消毒溼巾、口罩等物品。
旅遊期間,儘量減少去往封閉場所和人羣聚集場所(crowded and closed areas),減少聚餐(dine together)。注意與他人保持距離(keep a safe distance from others),勤洗手(wash hands),密閉和人羣密集處佩戴口罩(wear a mask)。
旅行歸來(come back from a tour),繼續做好個人健康監測,應自我觀察14天(conduct self-monitoring for 14 days),一旦出現身體不適(feel sick),及時就醫並主動告知醫生自己的旅行史(travel history)。
如果是境外旅行歸國人員(overseas travelers),應按照我國最新版新冠肺炎防控方案的要求,實行14天集中隔離醫學觀察(go under a 14-day quarantine),入境口岸海關核酸檢測、入境地集中隔離後期核酸檢測、居家隔離期滿後核酸檢測(take a nucleic acid test)。
中疾控中心還提示稱,節日期間聚餐和在外就餐(eat out)機會增加,要注意預防諾如病毒病(norovirus infection)、食物中毒(food poisoning)。不吃未燒熟煮透的食物(fully cooked food,燒熟煮透的食物)、未經消毒的奶、未削皮的水果(peel fruits,削皮的水果)、生的蔬菜,不喝生水。外出就餐時,注意選擇正規、衛生條件好的飯店或餐廳。
我國內地從8月21日以來無本土感染確診病例或無症狀感染者,病毒在國內的傳播已基本得到控制(contain),預計國慶假期期間中國旅遊業(travel and tourism sectors)將出現反彈(rebound)。
在線訂票平臺去哪兒網數據顯示,截至9月14日,十一假期國內機票預訂量(domestic air ticket bookings)已經超過去年同期水平。
2019年國慶黃金週(Golden Week)全國共接待國內遊客近8億人次。
作爲預防措施(precaution),文化和旅遊部要求旅遊景區(tourist sites)接待遊客量(visitor numbers)不超過最大承載量(maximum capacity)的75%。其他預防措施包括提前預訂(make reservations in advance)和高峯時間重新安排(peak hour rearrangement)。

padding-bottom: 67.11%;">這句話怎麼說(時事篇) 第2208期:中疾控重點提示! 事關十一假期出行

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章