口語英語口語英語學習材料

第700期:別懵, 別人說Catch the sun不是讓你追太陽喲!

本文已影響 2.55W人 

Catch the sun不是追太陽,真正的意思好實用

最近的天氣忽冷忽熱,熱起來的時候很讓人絕望。這不禁讓我想起了一個俚語: catch the sun.說起 catch the sun,可不是讓你像夸父那樣追太陽,而是“曬黑”的意思。完全想不到吧!

Catch the sun

To catch the sun means to get sunburned.

sun是太陽,burn表示燃燒,所以sunburned就表示被太陽燒了,所謂的曬黑了,曬傷了。

Example:

Look at the color of you! You really caught the sun, didn’t you?
看看你這皮膚顏色!你是真曬黑,是吧?

說起“曬”這詞,英文中的表達可真是五花八門。

1. 先從曬被子說起,嘿嘿!

曬被子的“曬”是個動詞,主要是晾曬味道,讓被子接觸空氣和陽光去除它的味道。

英文中的表達是:air out

通過晾曬的方式使散味、不潮溼。

My shoes really stink. I need to air them out.

我的鞋太臭了。我得把它們晾一晾。

padding-bottom: 100%;">第700期:別懵, 別人說Catch the sun不是讓你追太陽喲!

2. 如果我們要形容天氣比較“曬”呢?這裏“曬”又變成了形容詞。根據陽光和溫度的不同,曬也有不同的等級。

第一等級:比較溫和,讓人感到愜意的“曬”

bright / sunny表達陽光充足(不一定刺眼)

It's so bright/sunny outside!

外面太陽好大!

第二等級:有些刺眼的,讓人覺得不太舒服

harsh:刺眼的能形容陽光刺眼、聲音刺耳

The sun is so harsh. I can't open my eyes!

太陽真刺眼,我睜不開眼!

第三等級:曬中帶烤,暴曬

scorch:燻烤 離被曬熟就差一撮孜然

Can we go somewhere else?

咱能去個別的地方嗎?

There are no trees in the square and the sun is scorching.

這廣場上一棵樹都沒有,曬死人了!

除了以上的單詞,一個簡單的strong,也能很好的表達出“曬”的感覺。

The sunlight is strong now. You need a hat and some sunscreen.

現在陽光很強,你需要一個帽子和一些防曬霜。

既然這麼曬,精緻的豬豬女孩們怎麼可能忘記出門前必備的一項防曬工作呢?下面這些單詞收好不謝哦!

防曬霜 sunscreen

防曬油 sunblock

一副太陽鏡 a pair of glasses

太陽傘 sunshade

防曬服 sun-protective clothing

想知道卡卡老師的發音祕訣?關注微信公衆號 卡卡課堂

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章