口語英語實用生活英語口語

美語情景對話 第1270期:Would you rather be a student or a teacher? 你喜歡做學生還是當老師?

本文已影響 3.46K人 

George: Hello, I'm George from Hawaii.

喬治:大家好,我是喬治,來自夏威夷。

Crystal: And I'm Crystal from America.

克里斯托爾:我是克里斯托爾,來自美國。

George: And today's question is: would you rather be a student or a teacher? So Crystal?

喬治:今天要討論的問題是:你更喜歡做學生還是做老師?克里斯托爾?

Crystal: George?

克里斯托爾:喬治?

George: Crystal, would you rather be a student or a teacher?

喬治:克里斯托爾,你更喜歡做學生還是做老師?

Crystal: I would rather be a student rather than a teacher.

克里斯托爾:相比於當老師來說,我更喜歡做學生。

George: Why?

喬治:爲什麼?

Crystal: Because I think being a student is more fun rather than being a teacher such as ... examples as in classes if you're a student you can have the right to go to class or skip but if you're a teacher you have the responsibility to teach so you have to go to class.

克里斯托爾:因爲我認爲做學生比當老師更有樂趣,就上課來說,學生有權去上課或逃課,但是如果是老師,因爲承擔着教學責任,所以必須去上課。

George: OK, that makes sense.

喬治:好,這可以說得通。

Crystal: What about you George?

克里斯托爾:你呢,喬治?

George: Well, I've done some teaching, yeah.

喬治:我做過教學工作。

Crystal: Oh, yeah.

克里斯托爾:哦,好。

George: It is stressful, yeah. Being in charge of students knowledge and what not. It's way too stressful and way too much pressure. Way too much pressure. I can't handle that.

喬治:壓力非常大。要負責教授學生知識等工作。那種壓力實在是太大了,太有負擔感了。壓力過多。那讓我應付不過來。

Crystal: But then sometimes I would like to be in charge.

克里斯托爾:不過有時我想負責。

George: Oh, that would be pretty sweet, yeah!

喬治:哦,那真是很不錯!

Crystal: I always wanted to throw those little chalks at their heads. Ugh!

克里斯托爾:我一直想把那些小粉筆扔到他們頭上。咳!

George: Can you do that?

喬治:你能那麼做嗎?

Crystal: I don't know. You can ....

克里斯托爾:我不知道。你可以……

George: I don't have chalk in my classroom. It's all markers. Next time I'm gonna try to throw a marker.

喬治:我的教室裏沒有粉筆。都是馬克筆。下次我會扔馬克筆試試。

Crystal: Ah, I like that.

克里斯托爾:啊,我喜歡那個主意。

美語情景對話 第1270期:Would you rather be a student or a teacher? 你喜歡做學生還是當老師?

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解:
1. make sense 可以理解;講得通;
例句:To me, this all just seems to make sense and I think it's readable.
對於我來說,這一切似乎講得通,我認爲它是可讀的。
2. in charge of 主管;全面負責;統領;
例句:He's in charge of the hospital.
他主持醫院工作。
3. and what not 等等;諸如此類;
例句:Children love to have toys, pictures and what not.
孩子一般喜歡玩具、圖片和其他的東西。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章