口語英語口語英語學習材料

跟着Gwen學英語之每日早讀 第688期

本文已影響 9.24K人 

Just promise your daddy one thing, that you'll never ever lose sight of what's really important.

padding-bottom: 57.05%;">跟着Gwen學英語之每日早讀 第688期

語音講解

跟着Gwen學英語之每日早讀 第688期 第2張

跟着Gwen學英語之每日早讀 第688期 第3張

跟着Gwen學英語之每日早讀 第688期 第4張

今日發音練習重點:

promise your 相互同化爲/ʃ/音

lose sight 後進同化

what's 前進同化

言之有物

1. 詞鏈兒:promise someone something 承諾某人某件事

He promised you order, he promised you peace. 他承諾給你們秩序,他承諾給你們和平。

拓展:

promise to someone 答應/承諾某人

promise to do something 答應/許諾做XX

I promise to care for you. 我答應會照顧你。

2. 詞鏈兒:never ever do XX 永遠不要做XX (加ever,強調升級)

Never ever stop learning! 永遠不要停止學習!

the day that shall never ever be forgot. 永遠不要忘記那一天。

3. 詞鏈兒:lose sight of XX 忽略XX / 忽視XX

Only a short-sighted man will lose sight of the importance of education.

只有鼠目寸光的人才會看不見教育的重要性。

活學活用

請用 lose sight of XX 隨意造句

《公主與青蛙》(The Princess and the Frog):蒂亞娜是個從不相信童話的女孩子,具有烹飪天賦的她最大的目標便是開一家屬於自己的餐廳,多年來她一直努力賺錢,希望夠自己的雙手去實現夢想。可是就在她即將攢夠錢的那天晚上,她遇到一隻自稱是王子馬文的青蛙,他說自己是被影子人施了魔法並且許諾只要蒂亞娜吻他,那麼他就可以幫蒂亞娜實現夢想。可是當蒂亞娜吻完青蛙,青蛙並沒有變成馬文王子,蒂亞娜卻變成了一隻青蛙…

關注微信號:TeacherGwen

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章