英語閱讀雙語新聞

中國禁止銀行進行比特幣交易

本文已影響 2.66K人 

padding-bottom: 75%;">中國禁止銀行進行比特幣交易

Chinasays banks in the country are no longer allowed to trade in Bitcoin, thedigital currency whose value has sharply risen this year. Chinese citizens,however, are not forbidden from using the currency.

中國聲稱不再允許銀行進行比特幣交易,今年這種電子貨幣的價值大幅攀升。然而,中國並未禁止公民使用該貨幣。

The Bitcoin exchange rate took a hitfollowing Thursday's news from China'scentral bank.

自上週四中國央行公佈信息後,比特幣的兌換率就受到了衝擊。

From Shanghai,NPR's Frank Langfitt filed this report for our Newscast unit:

NPR駐上海記者法蘭可·朗費特發給新聞廣播部門的稿件:

"China is the world's biggest marketfor Bitcoin and has helped drive its explosive appreciation this year. Today,though, the People's Bank of China appeared to prick the Bitcoin bubble here.

“中國是世界上最大的比特幣市場,該市場今年驅動比特幣實現了爆炸性升值。不過今天中國人民銀行似乎是要來戳破這個比特率泡沫了。

"China's central bank said Bitcoinis unsafe because it has few controls and makes it easier to launder money and finance terrorism.

“中國央行稱比特幣因缺乏貨幣控制使用起來有風險性,這也使其更容易被用於洗錢活動和金融恐怖活動。

"The bank said: 'It does not have thelegal status of a currency, and it cannot and moreover should not be allowed tocirculate in the market as a currency.' "

“該銀行稱:‘比特幣不具備貨幣的法律地位,它無法也不應當在市場上作爲貨幣流通。’”

Frank says that after the central bankissued its ban, "the price of Bitcoin fell from a daily high of about$1,240 to about $920, according to BTC China, a Bitcoin trading platformhere."

法蘭可稱,央行在公佈禁令後,“據中國一家比特幣交易平臺京東商城稱,比特幣的成交價從日最高值1240美元下跌到約920美元。”

The Bitcoin currency is unregulated and caneasily cross international borders. Its lack of ties to a banking system giveBitcoin a degree of anonymity that has led critics to say it eases transactionsin the drug trade and other illegal markets.

比特率不受管制,可以輕易跨越國際邊界。比特幣不受縛於銀行系統,因匿名使用的自由性促進毒品交易和其他非法市場活動而招來批評聲。

As Reuters reports, "Chinese nationalsare major participants in the [Bitcoin] market and hold an outsized share ofthe total number of Bitcoins in circulation. Shanghai-based BTC China hasrecently become the world's largest Bitcoin exchange by volume."

正如路透社所報道的,“中國公民是比特幣市場的主要用戶,流通中的比特幣份額大部分是他們持有的。中國京東商城上海分部最近成爲了世界上比特幣交易量最大的平臺。”

A Utah couple,Austin Craig and Beccy Bingham-Craig, recently tested the spreading acceptanceof Bitcoin by using it to conduct all of their transactionsin the abroad for more than 100 days. On WBUR's Here& Now, Austin Craigdescribes one of their first purchases:

美國猶他州夫婦AustinCraig和BeccyBingham-Craig最近在美國和國外使用比特幣進行他們所需的所有交易以測試它的接受度,測試時間長達100多天。AustinCraig在WBUR's Here &Now上描述了他們在各地初次購物的體驗之一:

"I have a cousin that's a dentist, andI had a toothache right before we were leaving on our trip. So he agreed to seeme, and I set him up to take Bitcoin. And then a couple days ago he called me,and he was like, 'So, I haven't cashed in my Bitcoin, and I just checked the balance and it's really high now.' "

“我有一位當牙醫的表親,就在我們出發前我牙疼了。這位表親願意給我看看,我設法讓他接受比特幣。幾天前,他打電話跟我說,‘我還沒來得及將比特幣兌現,我剛纔去查了下餘額,果然現在升值了呀。’”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章