英語閱讀雙語新聞

是同事還是同性戀?

本文已影響 5.7K人 

In deciding whether to come out at work, what are the most important considerations?
在決定是否在辦公室公開性取向的時候,什麼考慮因素是最重要的? 讓你少奮鬥八年的工作經驗

padding-bottom: 65.16%;">是同事還是同性戀?

First, make sure it's a safe thing for you to do. 'Assess anti-gay sentiment at your workplace beforehand,' says Dr. Mustanski, assistant professor of psychiatry at the University of Illinois at Chicago. 'You don't want to be the victim of violence.' The Human Rights Campaign Web site is an excellent resource to evaluate whether your organization is LGBT-friendly.
首先,確保你這麼做是安全的。芝加哥伊利諾伊大學精神病學助理教授穆斯坦斯基說,你需要事先評估下你的工作場所對同性戀的牴觸態度。你不想成爲暴力的受害者。人權運動組織(Human Rights Campaign)網站是你評估你的組織是否對LGBT人羣寬容的最好資源。

Your next step is to choose who you want to tell and the most suitable way to bring up the subject with those people. 'Social practices vary by office, so use heterosexual relationships as a benchmark,' suggests Dr. Mustanski. 'How do non-LGBT people discuss their personal matters? Can you just work it into the conversation? You do want to practice how to respond to inappropriate questions, and be prepared that some co-workers may be hurt that you didn't confide in them sooner.'
接下來你要做的是,選擇把自己的性取向告訴哪些人以及和他們說這個話題的最合適方式。穆斯坦斯基說,各個辦公室的社交方式各有不同,因此你可以把異性關係作爲基準。那些非LBGT的人是怎麼討論他們的個人事情的?你是否可以把出櫃穿插進談話?你確實需要練習一下如何應對不適合的問題,做好心理準備一些同事可能會因爲你以前不說實話而覺得傷心。

Finally, make sure you're ready. Don't allow yourself to feel pressured, because once you do it, there's no going back. It has to be the right time for you, and it has to be something that's going to make your day easier.
最後,確信你已經準備好了。別讓自己感到壓抑,因爲你一旦出櫃,就沒有回頭路了。這必須是你選擇的正確時刻,必須是能讓你生活輕鬆的事情。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀