英語閱讀雙語新聞

失戀女人迷戀巧克力(雙語圖文)

本文已影響 2.28W人 

padding-bottom: 148.33%;">失戀女人迷戀巧克力(雙語圖文)

As any woman who's been left heartbroken will testify, comfort eating is all too easy. Now scientists have established a reason for the behaviour。

就象任何一個心碎的女人所證明的,她們很容易陷入無節制飲食的狀態。現在科學們找到了這種行爲背後的原因。

Jilted woman have a higher tendency to turn to wine and chocolate because their bodies are trying to compensate for an addiction to love。

失戀的女人很容易沉迷於酒精和巧克力,因爲她們的身體試圖補償失去的愛情。

New research published today linked rejection in romance to brain activity associated with addiction cravings。

最近的研究將戀愛中的被拒絕與沉迷性的大腦活動聯繫起來。

It showed that primitive instincts to do with motivation and survival are activiated when people are reminded of their lost relationships。

研究顯示,當人們被提醒到自己失去的感情時,與動機和求生相關聯的原始本能會被激發。

By linking specific areas of the brain to romantic rejection the research provides insight into the anguished feelings that can accompany a break-up, as well as the extreme behaviours that can occur as a result, such as stalking, murder and suicide

通過將大腦的特定區域和感情受挫折聯繫起來,這項研究提供了對着戀人分手產生的痛苦感受的深入瞭解,同時也更加了解了伴隨產生的跟蹤,謀殺和自殺等極端行爲。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章