英語閱讀雙語新聞

閃閃紅星:詹妮弗•洛佩茲登頂全球美人榜

本文已影響 2.06W人 

閃閃紅星:詹妮弗•洛佩茲登頂全球美人榜

Jennifer Lopez was named People Magazine`s most beautiful woman in the world on Wednesday, capping a career comeback fueled by her new job on top-rated TV show "American Idol".
《人物》雜誌本週三公佈年度“全球美人榜”,詹妮弗·洛佩茲居首,這一殊榮也蓋過了她在高收視率電視節目《美國偶像》中新任評委的風頭。

The 41-year-old New York City-born singer and actress joined former winners Halle Berry, Jennifer Garner and Beyonce Knowles to top People`s annual list of the world`s most beautiful people.
詹妮弗•洛佩茲出生於紐約,現年41歲,是位影壇和歌壇雙棲明星。哈里•貝瑞、詹妮弗•加納、碧昂絲•諾斯等多位大牌明星都曾登頂《人物》雜誌“全球美人榜”。

"It`s so crazy. Rarely am I left speechless, but I feel honored," Lopez told People of their accolade. "I feel not worthy, you know? I feel happy and proud. Proud that I`m not 25!."
洛佩茲在接受《人物》採訪時談及這一殊榮說:“這太不可思議了。我很少像這樣激動得說不出話來,但我感到非常榮幸。我覺得自己不夠格,又覺得很興奮很驕傲,因爲我不是25歲的年輕小姑娘,但還能勝出。”

The "Wedding Planner" actress, who is married to singer Marc Anthony and took time off to have twins in 2008, has enjoyed a revival in popularity since becoming a judge this year on talent show "American Idol".
洛佩茲早先與歌手馬克•安東尼喜結連理,曾在2008年暫別演藝圈,生下一對雙胞胎寶寶。自今年出任達人秀《美國偶像》評委以來,洛佩茲人氣回升。她還曾出演影片《婚禮策劃者》。

Her new single, the dance pop hit, "On The Floor," has been topping charts around the world, giving Lopez her first Top 10 Billboard single since "All I Have" in 2003.
洛佩茲的新單曲、熱銷流行舞曲《地板上》已登上全球流行樂榜之首,上次登上美國“公告牌”流行音樂榜前十位還要追溯到她在2003年發行的單曲《我所有的》。

Lopez, who was dropped by her record label in 2010 after disappointing sales, releases her first new studio album in four years in May, called "Love?".
去年,唱片公司向之前銷量不佳的洛佩茲發出邀請。在沉寂四年之後,洛佩茲將於今年五月發行最新專輯《愛?》。

Lopez told People she felt better now than she did in her 20s. "In my 20s, I just wasn`t there in my mind and my soul and my spirit. It`s just great to be in the position I`m in now and be able to share that with the world."
洛佩茲在接受《人物》雜誌採訪時稱,自我感覺比二十多歲時還要好。“我二十幾歲時,想法、心靈感受和精神狀態都不夠成熟。現在我才找到自己的位置,也可以和全世界分享這些。”

Known for her flawless skin and curvy figure, she attributed looking good to her personal life. "I think it`s because I have a lot of love in my life. I feel lucky to be an attractive person, but I`ve always felt that real beauty always comes from your heart."
洛佩茲以完美的肌膚和勁爆的身材著稱,她認爲個人生活成就了自己的美貌。“我認爲這是因爲我的生活中充滿了愛。能成爲一個有吸引力的人我感到很幸運,但我總覺得真正的美源自內心。”

Since signing up last year for "American Idol", -- the most-watched TV show in the United States -- Lopez has been named the celebrity face of products ranging from beauty firm L`Oreal, to Venus razors and the Gucci children`s clothes collection.
自從去年開始擔任《美國偶像》評委後,洛佩茲已爲歐萊雅化妝品公司、維納斯剃刀、以及古琦童裝系列等品牌代言。《美國偶像》目前是美國收視率最高的電視節目。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章