英語閱讀雙語新聞

外交部迴應暫停部分國家人員來華

本文已影響 2.97W人 

The notices issued by the Chinese embassies in the relevant countries have made it clear that this is a temporary response necessitated by the current situation of COVID-19.

中國駐有關國家使館發佈的通知,已經明確說明,這是中方爲應對當前疫情,不得已採取的臨時性措施。

Learning from other countries' practices and taking into consideration the evolving epidemic situation, we have adjusted measures concerning pertinent travelers to China.

中方借鑑了多國做法,根據疫情形勢變化,調整對有關人員來華的做法。

padding-bottom: 56.22%;">外交部迴應暫停部分國家人員來華

This is a reasonable and legitimate move consistent with international customary practices, and I believe it will be understood by all.

這合情合理,也符合國際慣例,相信能夠得到大家的理解。

The Chinese embassies in relevant countries will publish timely notices in accordance with the evolving situation.

根據疫情形勢變化,中國駐有關國家使館將及時發佈通知。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章