口語英語實用生活英語口語

每天三分鐘學英語 第442期:英文show you the door可不是“展示那扇門”的意思哦

本文已影響 2.26W人 
Show off
顯擺

He shows off to get attention.
他經常顯擺來吸引眼球。

I want to show off my new outfit.
我想顯擺我的新衣服。

Show someone around
帶人四處轉一轉

When you come to my city, I'll show you around.
當你來我的城市的時候,我會帶你四處轉一轉。

padding-bottom: 100%;">每天三分鐘學英語 第442期:英文show you the door可不是“展示那扇門”的意思哦


Show through
真實的感受展現了出來

Their real contempt for the little guy showed through.
他們對這個小個子男人的蔑視展露了出來。

Show up
出現,到來

He didn't show up.
他沒有出現。

例:He made it.
他來了。

對比:He showed up.
他來了。

For show
做做樣子,走走形式

It seems to me the meetings are being held only for show.
看起來開這些會就是爲了走走形式。

Get the show on the road
開始某件事

Let's get this show on the road—we're late already.
咱們快開始吧,已經晚了。

Have something to show for
有可以展示出來的經驗或成果

A year later, he had nothing to show for his efforts.
一年後,他的努力一點成效都沒有。

Show someone the door
把某人趕出

On Tuesday, the manager was shown the door.
週二,那個經理被掃地出門了。

Show one's face
拋頭露面,出現在公共場合

He was asked about it every time he showed his face in public.
他每次出現在公共場合都會被問到這個。

You just need to show your face.
你只要露個臉就行了。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章