口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第580期:舌尖上的中國今晚開播

本文已影響 1.83W人 

【背景】

2012年,一部美食紀錄片《舌尖上的中國》讓國人“眼淚與口水齊飛”,不僅在屏幕和網絡上創造了空前的收視奇蹟,還被文化界認爲是“紀錄片迴歸大衆視野的標誌”。時隔兩年,央視紀錄片頻道將於本週五推出《舌尖上的中國》第二季。

【新聞】

請看《中國日報》的報道:

BEIJING - "We want more people to observe the Chinese traits of resilience and frugality via introducing delicious Chinese food," said Chen Xiaoqing of his new documentary series "A Bite of China II."
北京消息,紀錄片《舌尖上的中國2》導演陳曉卿表示,“我們希望通過展示中國美食這個渠道,能讓更多觀衆看到中國國民性格中的堅韌和節儉。”

【講解】

documentary series是紀錄片;A Bite of China是舌尖上的中國。
這部紀錄片由中央電視臺製作,將從本週開始作爲2012年播出的《舌尖上的中國》續篇(sequel)播出(air),播出時間爲每週五。
導演陳曉卿和拍攝團隊(shooting team)共同接受採訪時表示,希望通過《舌尖》,能讓海內外觀衆看到中國的人文傳統(Chinese tradition)和社會變遷(social changes)。
《舌尖上的中國2》全片共有8集(episodes),將介紹150個人物故事,300餘種美食。每集都由不同的製作團隊在副導演(sub-director)的帶領下完成,主要聚集人與美食的關係(relationship between people and food)。
《舌尖上的中國》法國戛納電視節上大獲好評。導演表示,中國紀錄片製片人獲得了一些國際獎項,而當下中國正發生的巨大變化(the great changes sweeping the country)讓國際觀衆都能感受到震撼。
但是他也指出,但是在媒體紀錄片領域,就像BBC、國家地理頻道製作的紀錄片,有投資、希望得到回報(made to earn profit)的大製作(big-budget productions),這方面咱們的差距還是很大的。無論是創意(creative ideas)、調研的科學化程度(scientific research),都有不小的差距,電視人控制音像的能力差距更大。

padding-bottom: 61%;">這句話怎麼說(時事篇) 第580期:舌尖上的中國今晚開播

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀