語言學習日語學習

fate zero 每日聽寫 第十六集(1)

本文已影響 1.85W人 


 

padding-bottom: 75%;">fate zero 每日聽寫 第十六集(1)

 
 

  

 注意事項:
1.填空,編號無需書寫。
2.數字使用阿拉伯數字全角,拗音算2個假名,促音、撥音、長音均算爲1個假名。
3.聽寫部分中不含あ、あの、いや、ああ等語氣詞,如有必要會提示。
※【答案提示詞】…… 請保持全文漢字假名一致
(PS:視頻字幕可能有誤,僅供參考!!!PPS:切勿多聽漏聽!!!)

  

 

アイリ:(—1—

切嗣:まさかそんな私情は交えないさ。僕は聖杯を勝ち取り世界を救う、そのための戦いにもっとも相応しい手段で臨んでいるだけだ。(—2—

セイバー:切嗣、分かっているのか、悪を憎んで悪をなすなら、その怒りと憎しみがまた新たな戦いを呼ぶだろう、衛宮切嗣、(—3—切嗣、若き日の本當のあなたは「正義の味方」になりたかったはずだ。世界を救う英雄を誰よりも信じて、求め欲していたはずだ。違うか。

切嗣:(—4—そのために、例えこの世のすべての悪を擔うことになろうとも構わないさ。それで世界が救えるなら、僕は喜んで引き受ける。

アイリ:切嗣はもう行ったわね。

セイバー:アイリスフィール、アイリスフィール。

 

それじゃあ切嗣、あなたがセイバーに屈辱を與えるのは英霊に対する憎しみのせい
正義で世界は救えない、そんなものに僕はまったく興味はない
かつてあなたが何に裏切られ、何に絶望したのかは知らない、だがその怒りは、嘆きは紛れもなく正義を求めたものだけが抱くものだ。
終わらぬ連鎖を終わらせる、それを果たしうるのが聖杯だ。僕がこの冬樹で流す血を人類最後の流血にしてみせる。

那麼切嗣,你令saber受辱是出自對於英靈的憎恨嗎?
怎麼可能,這可是不帶私情的。我想贏得聖盃拯救世界因此以最合適的手段來取勝而已。正義救不了世界,我對那種東西沒有半點興趣的。
切嗣 你真的不明白嗎?因憎恨邪惡而去爲惡的話那種憤怒與憎恨只會招來新的腥風血雨。衛宮切嗣我不知道你曾被誰所背叛也不知道你曾爲何而絕望。但這憤怒這嘆息無疑是隻有曾追尋過正義的人才會懷抱於心的。切嗣,年輕時的你應該是想成爲正義使者的。你曾經比任何人都要相信並探尋過救世的英雄。不對嗎?
斬斷無盡的連鎖,能夠達成這個奇蹟的只有聖盃。我會讓在冬木留下的鮮血成爲人類留下的最後的鮮血。爲此即使要我一肩挑起世間所有的罪惡也在所不惜。只要能夠拯救世界我便會欣然接受。
切嗣他已經走了吧。
愛麗斯菲爾?*2

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀