語言學習法語學習

20個你們情侶關係和諧持久的表現

本文已影響 2.14W人 

La vie de couple n’est pas un long fleuve tranquille. Cette belle aventure amoureuse est parsemée de jours de grand soleil, mais de houle et de tempêtes aussi. Vous voulez savoir si votre équipage réussira la traversée des années? Découvrez les 20 signes que votre couple va durer.

20個你們情侶關係和諧持久的表現

夫妻生活並不是一條平靜的長河。這趟美麗的愛情冒險常常是晴空萬里,但也不乏波濤駭浪和暴風雨。您想知道您的船隊是否能順利地渡過漫長歲月?看看夫妻關係持久的20個跡象。

 

1. Couple qui dure : vous formez une équipe

Un couple qui va durer est un vrai de vrai duo. Vous devez former une équipe solide – surtout dans l’adversité – pour traverser toutes les tempêtes et pour être « poussé » par la confiance de l’autre.

1. 關係持久的夫婦:你們組成一個團隊

一對關係持久的夫婦是一個真正的二人組。你們必須組建成一支強大的團隊- 特別是在逆境中 - 來度過所有的風暴,並被另一方的信任“推”着走。

 

2. Pour faire durer un couple… vous vous parlez!

La communication est l’une des clés des couples heureux qui tiennent la route. Savoir se parler est essentiel, mais savoir écouter est primordial. Ne pas refouler ses émotions, être capable de les exprimer et éviter de se taire pour éviter les confrontations.

2. 爲了夫妻關係持久......你們要交流!

溝通是攜手並肩的幸福夫妻的關鍵因素之一。知道如何交流是必不可少的,但知道如何傾聽更是至關重要的。不要壓抑情緒,學會表達情緒,避免用沉默來逃避交鋒。

 

3. Vous connaissez l’effet de balancier

Vous ne comptez pas ce que vous faites au sein de votre maisonnée. Parfois, l’un en fait plus. D’autres fois, c’est l’autre. Vous n’avez même pas besoin d’en parler, chacun sait quand c’est son tour de prendre la relève. Si cet équilibre est en place, vous êtes un couple durable.

3. 你們知道鐘擺效應

你們不計算你們做的家務事。有時一個人會做得更多。其他時候,則是另一個人做得多。你們甚至不需要談及這事,每個人都知道輪到自己接手了。如果這種平衡到位了,那麼你們就是一對持久的夫妻。

 

4. Vous aimez vos familles

Il n’y a pas « sa famille » et la vôtre : il n’y a qu’une belle grande famille. Votre belle-famille, vous l’aimez sincèrement. Vous vous y sentez bien. De son côté, votre partenaire se sent aimé et respecté par vos proches.

4. 你們愛你們的家人

這兒沒有“他的家人”和您的家人:只有一個美好的大家庭。您的夫家,您真誠地愛着他們。您感覺很好。對您的伴侶而言,他會感到被您的親人愛並尊重着。

 

5. Vous savez comment vous chicaner

Se disputer est tout un art… qui s’apprend. Les couples heureux qui durent ne jouent pas à l’autruche. Ils ne pensent pas toujours pareil, mais ils savent comment aborder le sujet avec tact, respect et intégrité.

5. 你們知道如何無端爭吵

爭吵是一門互相學習的藝術......關係持久的幸福夫妻不會逃避退縮。他們並不總是想法一致,但他們知道如何以機智,尊重和正直的態度對待這個問題。

 

6. Vous riez ensemble

L’humour permet de mieux dédramatiser et d’ajouter un peu de légèreté dans vos journées. Et dans le tourbillon de votre quotidien entre toutes les heures passées au boulot, il est nécessaire qu’à la maison, vous soyez capable de faire retomber la pression. Rire est une bonne solution. De plus, faire des blagues ou rire un bon coup devant un film ou lors d’un spectacle cela permet de se créer une certaine complicité.

6. 你們一起開懷大笑

幽默有助於更好地平息局勢,並給您的生活增添一點輕盈。當您每日被捲入工作的旋風中,在家中釋放壓力就很有必要。笑是一個良方。此外,在電影開始前或演出期間開玩笑或大笑能夠創造一定的默契感。

 

7. Vous faites des compromis

Faire des compromis n’est pas de dire toujours comme l’autre ou de plier à toutes ses demandes. Se sacrifier pour son partenaire n’est pas un gage d’amour. Savoir trouver un compromis est une meilleure avenue pour que votre couple traverse les décennies.

7. 你們做出妥協

妥協並不是順着另一個人的意思說或是屈服於他的所有要求。爲伴侶犧牲自己不是愛的保證。學會找到一個妥協方案是使你們的夫妻關係經久不衰的最佳妙方。

 

8. Vous avez des enfants

Vous avez survécu au « terrible two »? Aux crises de bacon en plein milieu du magasin? Aux devoirs et leçons (et les exposés oraux!)? Aux difficiles essais de conciliation travail-famille? Vous êtes sur la bonne voie! Les premières années avec des enfants sont les plus difficiles. Mais si vous les avez traversées, vous êtes sur la bonne voie.

8. 你們有孩子

您熬過了“可怕的兩歲”(幼兒兩歲左右會有一個反抗期)?熬過了在商店中央崩潰的時候?熬過了家庭作業和課程(還有口頭報告!)?熬過了調和工作和家庭的艱難嘗試?您正走在正確的軌道上!有孩子的頭幾年是最困難的。但如果你熬過了這些年,你就走在了正確的軌道上。

 

9. Vous aimez voyager ensemble

Au début d’une relation, les voyages sont souvent perçus comme étant un test pour les couples. C’est encore vrai même après plusieurs années ensemble. Si vous avez toujours du plaisir à voyager à deux (ou en famille!) et que vous avez toujours hâte à vos prochaines vacances, c’est signe que votre couple va durer.

9. 你們喜歡一起旅行

在一段關係開始時,旅行通常被視爲對夫妻的考驗。即使已經在一起了幾年,這依舊是真的。如果您仍然喜歡兩人(或和家人)一起旅行並且總是期待您的下一個假期,這表明你們的關係會持續下去。

 

10. Vous respectez la vie privée de l’autre

Entre vous deux, il n’y a pas de cachette, mais vous avez aussi votre jardin secret. Chacun a droit d’avoir son espace à soi. Vous n’insistez pas pour savoir constamment ce à quoi l’autre pense. Aussi, aucun des deux partenaires ne fouille dans l’ordinateur ou le téléphone de l’autre. Le respect est la base de toute relation saine.

10. 你們尊重對方的隱私

在你們兩人之間,沒有遮遮掩掩,但你們也有自己的祕密花園。每個人都有權擁有自己的空間。您不強求要不斷了解對方在想什麼。此外,任何伴侶都不會查看對方的電腦或手機。尊重是任何健康關係的基礎。

 

11. Vous avez des valeurs communes

Chaque couple doit avoir des valeurs communes qui deviennent le pilier de leur relation. Elles sont donc nécessaires si vous désirez passer de nombreuses années ensemble. Ce « bloc » doit contenir des valeurs qui sont de haute importance pour les deux partenaires et qui les aideront à prendre diverses décisions par la suite.

11. 你們有共同的價值觀

每對夫妻都必須擁有共同的價值觀,這成爲了他們關係的支柱。因此,如果你們想在一起度過漫長歲月,共同的價值觀是必要的。這個“整體”必須包含對雙方都非常重要並且有助於他們之後做出各種決定的價值觀。

 

12. Vous avez rénové votre maison

Vous avez passé à travers des rénovations dans votre maison sans d’innombrables prises de bec? Vous êtes prêts à bâtir une relation solide. En effet, les rénovations sont une épreuve cruciale dans la vie d’un couple.

12.  你們翻新了房子

您在沒有和伴侶產生過多口角的情況下翻新了您的房子?那您準備好建立一段牢固的關係吧。事實上,翻新是夫妻生活中至關重要的考驗。

 

13. Vous arrivez à vous surprendre

Malgré toutes les années à votre compteur, vous réussissez à surprendre votre douce moitié. Il reste des parts inconnues à découvrir et ce « mystère » attise votre flamme.

13. 你們會讓對方感到驚喜

儘管一起生活了許多年,您依舊能成功地讓您的另一半感到驚喜。仍然有許多未知的部分有待發現,這個“神祕”激起您心中的火焰。

 

14. Vous êtes souple

Votre couple est souple : tout n’est pas ordonné et géré au quart de tour. Vous laissez de la place aux imprévus et vous partez encore sur des coups de tête. Ainsi, vous vous gardez jeune malgré les années qui s’empilent.

14. 你們很靈活

你們很靈活:25年來一切還沒有安排和經營好。你們給意外和驚喜留足了空間,你們依舊不假思索就行動。因此,儘管經年累月,你們仍然保持年輕。

 

15. Vous êtes fier du chemin parcouru

Être en couple n’est pas toujours évident. Mais malgré tout, quand vous prenez le temps de regarder en arrière, vous êtes fier du chemin que vous avez parcouru ensemble. Relevez toutes vos fiertés… surtout les jours où c’est plus difficile entre vous. Cela vous aidera à garder le cap.

15. 你們對走過的路感到自豪

夫妻關係並不總是顯而易見的。但是,當你們花時間回顧時,你們會爲一起走過的路感到自豪。提高您的自豪感......特別是在你們之間的關係越發困難的日子裏。這將幫助您堅持到底。

 

16. Vous vous donnez la main

La tendresse, c’est bien. Vous en avez besoin. Les couples qui se bécotent, se tiennent par la main et s’enlacent souvent et devant les autres sont ceux qui ont le plus de chance de durer.

16. 你們彼此伸出手來

溫柔是好的。您需要它。經常在別人面前依偎,牽手,擁抱的夫妻是最有可能關係長久的人。

 

17. Votre vie sexuelle est… bien vivante

Un couple heureux doit avoir une vie sexuelle où chacun se sent épanoui. Si c’est votre cas, réjouissez-vous! Vous mettez toutes les chances de votre bord pour que votre couple traverse le temps.

17. 你們的性生活......相當和諧

一對幸福的夫妻必須擁有性生活,其中每個人都感到滿足。如果這是你的情況,歡呼吧!把握所有的機會,這樣你們的夫妻關係就會經久不衰。

 

18. Vous avez changé

Une relation n’est pas statique : elle doit évoluer. Changer, quoi? Et vous devez accepter ces modifications. La passion du début se métamorphosera, c’est certain. Mais les couples qui dureront seront ceux qui non seulement s’adapteront à ces transformations, mais qui ne passeront pas tout leur temps à se plaindre que la vie d’avant n’existe plus…

18. 你們改變了

一段關係並不是一成不變的:它必須發展。改變,什麼?而您必須接受這些變化。一開始的激情會變形,這是肯定的。但是那些關係持久的夫婦不僅會適應這些轉變,而且不會將他們的所有時間拿來抱怨過去的生活不再......

 

19. Vous avez confiance en l’autre

Des crises de jalousie? Des reproches? Des insinuations malsaines? Les couples qui durent ne connaissent pas. Eux, ils privilégient la confiance. Ils n’ont pas à fermer les yeux ni à être inquiets : ils sont simplement assez sûrs d’eux pour avoir totalement confiance envers l’autre.

19. 你們信任對方

嫉妒危機?指責?不正常的含沙射影?關係持久的夫妻沒有體驗過這些。他們更喜歡信任對方。他們不必閉上眼睛,也不必擔心:他們足夠確信,完全信任彼此。

 

20. Vous faites des projets

Les projets sont ce qui pousse les couples à avancer ensemble, sur le même chemin, vers le même but. En se lançant un défi, les amoureux unissent leurs forces et, surtout, s’assurent d’avoir un but à atteindre à deux. Plus ce projet leur tient à cœur, plus ils feront des efforts pour que leur couple fonctionne afin de réaliser ce projet.

20. 你們制定規劃

計劃是使夫妻倆在同一條道路上,朝着同一目標一起前進的動力。通過挑戰自我,戀人們聯合起來,最重要的是,確保他們有一個共同努力的目標。他們對這個計劃越上心,就越努力讓夫妻之間和諧共處,一起去實現這個規劃

 

Ref: https://www.selection.ca/sante/famille/20-signes-que-votre-couple-va-durer/

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀