語言學習俄語學習

爆笑俄羅斯之“情詩”

本文已影響 9.42K人 

有沒有那麼一瞬間,你的外教老師講了一個笑話,哈哈大笑了很久,你卻不明所以呢?俄式笑話有着自己獨特的笑點,這個笑話的笑點你get了嗎?讓我們來一起хахакать吧!

padding-bottom: 72.34%;">爆笑俄羅斯之“情詩”

【原文】

СМСка девушке от парня:

- Любовь моя, если тебе весело, пришли мне свою улыбку! Если ты спишь, пришли мне свои сны. Если ты сейчас плачешь, пришли мне свои слезы!

Ответная СМСка:

- Я сейчас в туалете, что тебе прислать?

【參考譯文】

姑娘給男孩發短信:

親愛的,如果你開心,就把自己的微笑送給我!如果你睡着,就把自己的夢送給我!如果你哭泣,就把自己的眼淚送給我!

回信:

我現在在廁所,送給你什麼?

單詞釋義】

1. улыбка:【名詞】微笑,笑容。

2. слеза:【名詞】眼淚,淚水,哭泣。

3. прислать:【動詞】寄來,捎到,送來,派來。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀