英語閱讀英語閱讀理解

防“失聯”焦慮 空難預估app誕生

本文已影響 2.27W人 

Nervous about flying? There's an app for that.
乘飛機感到焦慮?現在有幫你克服焦慮的手機應用誕生啦。

A new app, called 'Am I Going Down?', calculates a plane's chances of crashing in an effort to put apprehensive passengers at ease.
一款名叫“我會墜落嗎”的新型手機應用能夠計算一架飛機墜機的機率,從而讓感到恐懼的乘客心情平復下來。

Created by London-based Vanilla Pixel, the app uses real flight statistics to analyse flight safety.
這款應用是由倫敦一家名爲Vanilla Pixel的公司生產的,能夠通過飛行數據分析行程安全指數。

padding-bottom: 77.69%;">防“失聯”焦慮 空難預估app誕生

If you're flying on a Boeing 777 Cathay Pacific flight from Hong Kong to Los Angeles, there's a one in 4,068,434 chance that your flight will go down en even the most avid flyers have little to fear.
如果你乘坐的是從香港飛往洛杉磯的香港國泰航空公司波音777航班,這趟飛機在途中墜毀的可能性爲 1/4068434。即使是最容易緊張的乘客也沒什麼好怕的。

According to the app, if you take a flight every day for the next 11,146 years, you are unlikely to experience even one incident.
根據該應用數據顯示,即使你在未來的11146天裏每天都去乘飛機,你也不可能遇上哪怕一起空難事故。

Developer Nic Johns spoke to MailOnline Travel about the app, explaining that it's meant to calm the fears of those who are uneasy when it comes to air travel.
該應用的設計者尼克·瓊斯對《每日郵報》旅遊專欄記者介紹這款應用時說道,它的設計宗旨是讓那些在空中旅行時感到緊張的乘客能夠心情平靜下來。

More than 10 million routes have been assessed, using data from such sources as the Bureau of Aircraft Accidents Archives, the United States National Transportation Safety Board and the Civil Aviation Organisation.
製作商對超過1000萬條航空線路進行了測評,參考數據來自日內瓦的飛機事故檔案局、美國國家運輸安全委員會和國際民航空組織等機構。

'For my analysis, I only include crashes where there was at least one passenger fatality - which is the relevant stat for those with a fear of flying,' Johns explained to CNN.
“在我的分析中,我只將那些至少有一名乘客喪生的空難事故考慮在內——正是這類有關聯性的事故讓乘客對飛行感到恐懼。”約翰對CNN電視臺解釋說。

'I then incorporate the volume of flights, weighted to the most recent, to provide the final "one in a million" statistics.'
“接着我將飛機的乘客容量加入考慮範圍,將數據範圍擴展到最新的數據,最後得出‘百萬分之一’的概率數字。”

The release of the app, however, did come at a rather awkward time - just days after AirAsia flight QZ8501 went down.
不過這款應用發佈的時間確實有些尷尬,正好在印尼亞洲航空公司8501號班機墜毀後不久。

'Admittedly, the timing of the release was unfortunate. I originally developed the app in February 2014, shortly before the first Air Malaysia crash,' he told MailOnline Travel.
“必須承認,我們在發佈這款應用的時間選擇上有點失策,我是在2014年2月開始從事這款應用的相關研究的,恰好在最初的馬來西亞航班墜毀之前。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀