英語閱讀英語閱讀理解

愚人節彩蛋 在谷歌地圖上玩吃豆人

本文已影響 2.05W人 

Google's well known for getting into the April Fool's Day spirit, but the company really put a nail in the coffin of productivity Tuesday when it announced a "new mode" in Google Maps called "PacMaps."
谷歌出了名的熱衷於愚人節。週二是工作效率最高的一天,這一天的最後時刻,谷歌在地圖中加入了一種名爲PacMaps(吃豆人地圖)的新模式。

Yeah, it's what you think it is.
對,就是像你想的那樣。

Google's official LatLong blog explained the new feature in the company's classic deadpan manner.
谷歌官方的Latlong博客用慣用的冷酷語調介紹了這一新功能。

padding-bottom: 74.86%;">愚人節彩蛋 在谷歌地圖上玩吃豆人

“With local place information and Street View, it’s easier than ever before to find where you’re going but there’s never been anything to let you know where *not* to go. With this update, we’ve added imagery of dangerous virtual beings, starting with Pinky, Blinky, Inky and Clyde. When navigating fruit-filled streets, determine at a glance which turns to pass to evade ghosts and get where you’re going safely.”
在本地信息和街景的幫助下,人們從未像現在這樣容易找到要去的地方。但讓人們知道哪裏不能去的東西還未誕生。我們在此次更新中加入了代表虛擬的危險事物的圖像——吃豆人中的四色鬼怪。當你走在滿是水果的大街上時,請儘快決定向哪個方向前進才能躲開鬼怪併到達目的地。

To play, just head to Google Maps, search for any address and choose the view option that looks like, well, Pac-Man.
只要打開谷歌地圖,搜索任意地址並在視圖中選擇吃豆人選項,就可以開始遊戲啦。

Watch out for traffic circles. They're darn tricky.
小心環形路,它們可不好對付。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀