英語閱讀英語文化

經典詩歌:The Battlefield (戰場)

本文已影響 1.55W人 

padding-bottom: 62.86%;">經典詩歌:The Battlefield (戰場)

【英文原文】

They dropped like flakes, they dropped like stars,
Like petals from a rose,
When suddenly across the June
A wind with fingers goes.

They perished in the seamless grass, --
No eye could find the place;
But God on his repealless list
Can summon every face.

【中文譯文】

 戰場

他們雪片般落下,他們流星般落下,
象一朵玫瑰花的花瓣紛紛落下,
當風的手指忽然間
穿劃過六月初夏。

在眼睛不能發現的地方,--
他們凋零於不透縫隙的草叢;
但上帝攤開他無赦的名單
依然能傳喚每一副面孔

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀