英語閱讀雙語新聞

香港將與內地共建亞洲"航空氣象中心"

本文已影響 2.51W人 

The Hong Kong Observatory is collaborating with China Meteorological Administration and Civil Aviation Administration of China to set up an aviation meteorological center in Asia, Director of the observatory Shun Chi-ming said in an earlier interview with Xinhua.

香港天文臺臺長岑智明日前接受新華社採訪時表示,香港天文臺正與國家氣象局和國家民航總局合作,準備成立亞洲"航空氣象中心"。

"Led by the Civil Aviation Administration of China, the center will be established in Beijing and there will be a backup center in Hong Kong," Shun said, the direction of this new project was confirmed in the World Meteorological Congress in 2014. The three parties are looking to sign a cooperation agreement in the next few months.

岑智明表示,該"航空氣象中心"將設在北京,而香港有望設立一個備份中心。這項合作是在2014年世界氣象大會上確定的。三方正在爭取於未來幾個月簽署合作協議。

padding-bottom: 62.98%;">香港將與內地共建亞洲"航空氣象中心"

Also being President of the Commission for Aeronautical Meteorology of the World Meteorological Organization, Shun has been paying extra attention on aeronautical meteorological services.

同時還擔任世界氣象組織航空氣象委員會主席的岑智明,最近已經開始着重關注於航空氣象服務上面了。

"International aviation organizations have started to discuss the trend of regional and even global aeronautical meteorological services. We want to seize this opportunity and set up a regional center, which, we hope, will be developed into an international center in the long run."

“國際航空組織已經開始討論區域乃至全球航空氣象服務的趨勢。我們要抓住這個機會並建立一個區域中心,我們還希望在未來將其發展成爲一個國際中心。”

He said that the demand for aeronautical meteorological services in Asia is climbing as the number of civil flights in the region has largely increased. It is necessary to build an aviation meteorological center.

岑智明聲稱,隨着亞洲民用航班量大增,亞洲地區對航空氣象服務的需求越來越大,有必要在亞洲成立"航空氣象中心"。

According to Shun, airline companies can now access to meteorological information provided by World Area Forecast Centers at London and Washington. Each of the centers has its own advantage, but this appears to be a monopoly.

據岑智明表示,所有的航空公司現在都可以訪問由倫敦和華盛頓的世界區域預報中心提供的氣象信息,每個中心都有它自己的優勢,但這似乎在呈現一種壟斷的趨勢。

"We collaborate with Mainland and other neighboring regions and try to integrate typhoon-related weather data, making them free for sharing. We want to do more to safeguard human life and property and to improve livelihoods," he said.

岑智明說:“我們與內地及其他鄰近地區合作,嘗試整合颱風相關的天氣資料,使之能夠自由分享。我們要做更多的事來保護人類的生命和財產,並改善我們的生活。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章