英語閱讀雙語新聞

川普成女性公敵 “穿衣令”再次激怒女同胞

本文已影響 1.18W人 

Donald Trump has angered feminists all over again, after a new report suggests that he has told the female staff of his administration that they need to always "dress like women" when at work.

特朗普再一次激怒了女性主義者,一則最新報道顯示,特朗普對其政府班底內的女性工作人員表示,她們需要在工作中始終“打扮得像個女人”。

According to Axios, who spoke to sources inside the President's team, Mr Trump requires all of his employees to "have a certain look" and "be sharply dressed" at all times. But while for male staff members that mostly equates to having well-groomed hair and an on-brand tie ("If it's not a Trump tie, you can get away with Brooks Brothers," offers the source), the rules for women seem significantly more complicated.

Axios在採訪總統團隊內部消息人士的報道中稱,特朗普要求所有的僱員“打扮成特定的模樣”並且時刻都要“衣着光鮮”。對於男性工作人員來說,這意味着要保持精心打理的髮型和佩戴特定品牌的領帶(消息人士稱:“如果不佩戴特朗普牌領帶,你可以選擇布魯克斯兄弟的領帶。”),但是針對女性的規矩似乎複雜得多。

川普成女性公敵 “穿衣令”再次激怒女同胞

"Trump likes the women who work for him 'to dress like women'," the report suggests. "Even if you're in jeans, you need to look neat and orderly." Insiders who allegedly worked on the campaign also told Axios that women who worked in President Trump's campaign field offices and are public-facing, but only on a local scale, "felt pressure to wear dresses" to impress the President.

報道稱,“特朗普喜歡爲他效力的女性‘打扮得像個女人’。即使你穿的是牛仔褲,扮相也要乾淨整潔。”據稱是特朗普競選團隊內部的工作人員告訴Axios,總統競選辦公室內需要面對(僅限於本土範圍)公衆的女性對於“穿着打扮要取悅總統倍感壓力”。

But what does it really mean to "dress like a woman" in Trumpland? Donald's daughter, Ivanka Trump, has built a clothing empire off the back of her own Instagram hashtag #WomenWhoWork and a subsequent stream of daily posts showcasing her formulaic pencil dresses and pointed court shoes. Melania, too, favours this polished brand of power sheathing; figure-skimming dresses, double-breasted coats and nude Louboutin heels.

但是在特朗普的世界裏“打扮得像個女人”究竟意味着什麼?特朗普的女兒伊萬卡?特朗普,在#職場女性的Ins話題下創建了一座服裝帝國,這裏發佈的系列日常帖子展示了她程式化的鉛筆裙和尖頭鞋。梅蘭妮同樣青睞富有力量感的緊身裝、凸顯曲線的裙裝、雙排扣外套和裸色Louboutin高跟鞋這類優雅的服飾。

Fashion retailer Nordstrom has dropped a clothing line by Ivanka Trump. It's after campaigners called for a boycott on stores doing business with the president's family.

在活動家們呼籲抵制和特朗普家族有生意往來的商場後,時裝零售商Nordstrom下架了伊萬卡?特朗普的服裝品牌。

The US firm says it makes "buying decisions based on performance" and that cutting brands "is part of the regular rhythm of our business".

該美國公司稱他們“根據銷量做出進貨決定”,且淘汰品牌“屬於該公司正常經營程序的一部分”。

"Like with everything we buy, we make decisions season by season. In this case, we've decided not to buy it."

“我們每一季都會對所有進購的商品做出判斷。對於伊萬卡?特朗普這個品牌,我們已經決定不再進貨。”

It's true that formal and corporate environments will often call for a professional, personality-minimal approach to fashion, but - as now seems standard practice for any Trump directive - it's sparked an instant backlash on social media. The hashtag #DressLikeAWoman has started trending on Twitter, with thousands taking to the social media platform to offer alternative suggestions of what it really means to "dress like a woman".

的確,正式場合和工作場所的時尚風格通常要求職業化而缺少個性,但正如特朗普的指令通常的遭遇那樣,這一命令也在社交媒體上迅速遭到反擊。#打扮得像個女人 成爲推特熱門話題,成千上萬的網友在這一社交媒體平臺上對“打扮得像個女人”的真正含義提出了不同看法。

#DressLikeAWoman - The backlash

#打扮得像個女人——反擊

In response, female firefighters, soldiers and surgeons have all shared photos of themselves at work, while many are also circulating shots of tennis star Serena Williams and Game Of Thrones warrior Brienne of Tarth in her armour. Racing car driver Leilani Munter meanwhile has posted a picture of herself on the track.

女消防員、女軍人以及女醫生紛紛曬出她們的工作照迴應特朗普的指令,還有許多人轉發網球明星小威廉姆斯和《權力的遊戲》中布蕾妮身披鎧甲的照片。賽車手萊納麗?芒特還貼出了一張自己在賽道上的照片。

Firefighters joined the debate

消防戰士們加入了辯論

This surgeon is dressed like a woman

這名外科醫生打扮得像個女人

A mother and son got involved

一對母子也參與進來

Inspirational women from across the world have been highlighted on the hashtag

全世界的勵志女性出現在這個話題下

It would be a bit impractical to wear a skirt to this job

幹這份工作的人穿裙子有點不切實際

People have taken it as an opportunity to celebrate influential women

人們藉此機會紀念那些具有影響力的女性

"(Trump's) obsession with optics, style and TV glam are central to his being," the Axios report muses, perhaps attempting to explain his overzealous concern for his employees appearances. "President Trump doesn't view life through the lens that most people do... he sees himself as The Producer, conducting The Trump Show, on and off stage."

Axios 試圖解釋特朗普對於其員工的外表過分關心的原因,報道稱,“(特朗普)對閃光燈、時尚、電視風采的癡迷在他內心佔據重要地位。他和大多數人看待生活的方式不同,不論是在舞臺上還是舞臺下,他都將自己視爲一名《特朗普秀》的製片人。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀