英語閱讀雙語新聞

工作人員通過下載和刪除軟件方式"製造排名"

本文已影響 5.65K人 

Having a chart topping app in the Apple Store is the holy-grail for every tech-developer.

對於每個技術開發人員來說,如果自己的軟件能在蘋果商店中排名第一,那是他們夢寐以求的事情。

Topping the rankings means the app is on display to millions of people around the world who browse the stc re, making it an enormously lucrative and sought after feat.

排名第一意味着自己的軟件能被全世界訪問蘋果商店的幾百萬人看到,所以成爲第一是非常有利可圖的事情。

But animage which has gone viral this week suggests some designers are willing to stretch the rules in order to climb the charts, reports Shanghaiist.

據上海人網站報道,有些人爲了獲得這樣的排名而不擇手段。

The photo, uploaded to social media site Weibo, shows a Chinese employee sitting in front of about 100 iPhones with the accompanying caption:'Hardworking App Store ranking manipulation employee'.

微博上的這些照片顯示一名中國員工坐在大約100架蘋果手機前,照片上的文字是:"努力工作中的蘋果商店排名操縱僱員"。

padding-bottom: 100.32%;">工作人員通過下載和刪除軟件方式"製造排名"

In theory, workers can download the app to boost its ranking, delete it, and then download the app a second time for the same result.

理論上來說,工作人員可以下載軟件來以提高排名,然後再刪除,再下載。

Numerous tech websites have featured the image, including Tencent Technology, who reported the image offersa glance into the elusive app-ranking manipulation industry.

大量的科技網站都發表了這張照片,包括騰訊科技也報道說這張照片表明了令人難以捉摸的軟件排名操縱行業。

Tencent estimated that a hundred forged ratings can be created within an hour or two,though it's unclear how much of an influence this has on the App Store rankings.

騰訊估計在一兩個小時內就可以製造出100個僞造的排名,儘管還未得知這樣的行爲會對蘋果商店的排名造成多大的影響。

A second image spreading like wildfire purports to show the cost for breakinginto the top 10 apps- about $AU14300 - and for keeping it there for the week-about $84,402.

第二張照片標明瞭要想成爲排名前十的軟件的價格,大約是14300澳元,而如果想在排名上維持1周時間,那就得支付84402美元。

工作人員通過下載和刪除軟件方式"製造排名" 第2張

Apple has reportedly taken a number of routes to crackdown on those trying tomanipulate the ratings, incl uding lowering the price the price of apps in hopesthat will inspire more users to rate the app.

據報道,蘋果公司已經採取一系列的方法來打擊這些操縱排名的人,包括降低軟件價格,以此希望能鼓勵更多的用戶給軟件打分。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章