英語口譯英語口譯資料

傳統型女人還是更討男人歡心

本文已影響 7.96K人 
Men are expected to be the main breadwinner whilst women are
being relied upon for domestic chores, according to research
conducted by Yorkshire Building Society. 由約克郡建房合作社進行的調查顯示,在男人被看做家庭主要的經濟支柱的同時,女人則被期待成爲持家好手。­Yorkshire Building Society questioned 1,527 people to find out what they most valuedin their partners.約克郡建房合作社就“你最看重配偶哪個方面”的問題調查研究了1527個人。
padding-bottom: 126.5%;">傳統型女人還是更討男人歡心
At the top of the men's list was "taking care of the home", followed by cooking,cleaning and great parenting.在“男人最看重女人哪個方面”的榜單上,照顧好家庭榮登榜首,緊隨其後的是做飯、打掃房間和做個好母親。­Only 16 per cent said they value "financial stability" in a woman--which means mostmen put domestic bliss above a wife who calls the shots in the boardroom.只有16%的男人表示會看重女人收入穩定這一點,這也意味着大多數的男人認爲妻子主內,則家庭幸福。­The research from the Yorkshire Building Society found many women are making equallyconventional choices.這項來自約克郡建房合作社的研究同時顯示,許多女人和男人一樣,都做出了傳統的選擇。­Nearly 40 per cent said "financial stability" is one of the most important qualitiesin their husband and they rank gardening as more important than an ability to cook orclean.將近40%的女人將男人收入穩定列爲最重要的特徵之一,而且她們認爲男人的園藝技術要比他們做飯和打掃房間的水平更重要。­Tanya Jackson, corporate affairs manager at the building society, said: "A lot ofwomen used to think they wanted a metrosexual man. But then they realised they werefed up with a man who spent longer in the bathroom than they did."該合作社的企業事務經理坦尼婭·傑克遜說道:“很多女人過去常常認爲自己需要一個都市美男當老公,但之後她們會意識到自己十分厭倦一個流連於浴室中的男人。”­"Many women now feel they actually want a hunter-gatherer and they will look aftertheir man in return."“如今,很多女人意識到她們實際上需要一個傳統的外出打獵型的主外老公,而她們自己則留在家裏照看一切。”­More than 2.1million women say they do not work because they are "looking after theirfamily or home".多於210萬的女人表示,她們不工作是因爲要照顧家庭。­Only 193,000 men gave the same answer--a figure which has fallen by 6 per cent overthe past year.而只有19萬3千個男人表示願意做家庭婦男,這一數字比去年的統計降低了6個百分點。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章