商務英語實用英語

"Word"的18個意思:正式用法和非正式用法

本文已影響 3.12W人 

“Word,”這個詞用正確了會是英文中最豐富多彩而又靈活的單詞。類似於單詞“fuck”的效力,“word”可用於指許多不同的事物。它是少見的可以指相反意思的單詞,取決於上下文情景,語氣和肢體語言。“word”還是英語語言中最複雜的一個詞之一。僅僅因爲它有衆多用法。想要真正區分這些詞的用法,你需要認真觀察上下文情景和說話者的語氣。以下是本站小編整理的"Word"的18個意思, 希望對大家有幫助。

padding-bottom: 47.34%;">"Word"的18個意思:正式用法和非正式用法

  Informal Uses of “Word”非正式用法

1. Word can mean okay or just to communicate that you heard them.

Word 可以表示好的或表示你聽到了。

E.g.: “I’ll be there in 5 minutes.”

我五分鐘後到。

“Word.”

知道了。

E.g.: “I’m going to the store, I’ll be back later.”

我要去趟商店,很快回來。

“Word.”

好的。

Note: Here it’s usually said quickly and indifferently.

注意:這種用法通常說的很快和漫不經心。

  2. Word can mean cool, like:

Word 可以表示很酷,例如:

E.g.: “I got an A on my test.”

我考試得了A。

“Word.”

不錯哦!

Note: Here it’s used with a little more excitement, and it’s a little more drawn out..

注意:此處的word要說的帶有一些激動,並稍微拉長一下語調。

  3. Word can be used in an annoyed or indifferent way, like yeah, whatever:

Word 可以用於表示被惹惱了或漫不經心,猶如“嗯,隨便啦”的用法。

E.g. : “Hey man, you forgot to clean up.”

嗨,老兄,你忘了打掃了。

“Word.”

嗯…

E.g.: “I’m going to hang out with John (someone you don’t like).”

我準備跟約翰一起出去逛逛。(你不喜歡的那個人)

“Word.”

隨便你。

Note: Here it’s used often with the roll of the eyes, and in annoyed sound in their voice. It’s also a little drawn out..

注意:此處的word在說的時候經常會有翻白眼的動作,而且聲音聽起來有些不耐煩的感覺。同時也會有些拉長。

  4. Word can be used to show disbelief, like “really?”

Word 可以表示不相信,類似於“真的嗎?”

E.g.: “Yo, I got a new car.”

嘿,我買了輛新車。

“Word?!”

真的嗎?

  5. Word up is also sometimes used, but it has a slightly different meaning. It can mean I agree with what you’re saying, usually with some enthusiasm.

Word up 有時也會用到,但它的意思有些不同。它可以表示“我同意你說的,通常帶有一些激動興奮的熱情。”

E.g.: “Hujiang English is amazing!”

滬江英語太棒了!

“Word up!”

我同意你說的!

  6. To put words in your mouth means to falsely or inaccurately report what you said.

To put words in your mouth表示錯誤地或不精準地報道你所說的話。

E.g.: “Hey man, that’s not what I said. You’re putting words in my mouth.“

嘿,朋友,那不是我說的。你這是強加於人。

  7. To take the words out of my mouth means I was thinking the exact same thing.

To take the words out of my mouth 表示這正是我想說的。

E.g.: “I was just about to say that! You took the words right out of my mouth.”

我剛想說這個呢!你把我說的都說了。

  8. Word on the street is a rumor or piece of information that is currently being talked about.

Word on the street 表示流言蜚語或部分正在被討論的信息。

E.g.: “Word on the street is Chad has a fan club.”

聽說查得有個粉絲俱樂部。

  9. Word to the wise is a hint or brief explanation given.

Word to the wise表示明白人不用細說。

E.g.: “Word to the wise, don’t go through the favelas in a BMW.”

明白人不用細說哈,不要坐着寶馬車從貧民窟穿過。

  Less Informal Uses of “Word”稍微正式點word口語用法

  10. To give your word means to tell the truth:

To give your word 表示告訴你事實:

E.g.: “Will you be here when I get back? Give me your word.”

等我回來時你是否會在這?跟我說實話。

  11. Don’t take my word for it is to trust what is being said:

Don’t take my word for it 表示相信你所聽到的。

E.g.: “Papaya is delicious, but don’t just take my word for it, try it yourself.

木瓜很好吃,但是別光聽我說,親自嘗一嘗。

  12. Keep your word, do what you have promised.

Keep your word表示信守諾言

E.g.: John gave his word to not eat meat for 30 days.

約翰發誓30天不吃肉。

E.g.: Remember John, you said you would go on a vegetarian diet for 30 days, keep your word.

記住約翰,你說過你要吃30天的素,要信守諾言哦。

  13. To have a word is to have a quick conversation, to speak briefly.

To have a word 表示簡單的聊幾句,快速的對話。

E.g.: “I have some news, can I have a word with you real quick?”

我有一些新消息,能跟你簡單說幾句嗎?

14. In other words, to express something in a different way. In other words is often abbreviated as i.e.

In other words表示換句話說,通常縮寫爲ie.

E.g.: “I got drunk at the bar last night, so in other words I’m getting better at holding my liquor.”

昨晚我在酒吧喝多了,換句話說我手握着酒杯感覺很好。

  15. Just say the word means I am at your service, just tell me when you want to be served.

Just say the word 表示我隨時爲您服務,只要您需要,隨時爲您效勞。

E.g.: “Would you like some water?”“Not now, maybe later.”“Just say the word.”

您想要點水喝嗎?現在不需要,待會吧。好的,需要時跟我說。

  16. Word of mouth is when Information passed through people talking, not through the written language.

Word of mouth 指口口相傳,而非通過書面語言。

“Capoeira was passed down through word of mouth.”

卡波耶拉(巴西戰舞)是通過口口相傳流傳下來的。

  17. Words fail me / at a loss for words means to be unable to speak. Often used to express disbelief or dismay.

Words fail me / at a loss for words 表示無法說話。通常用於表達懷疑、不相信或驚慌。

E.g.: “Words fail me, I don’t know what to say…” or “I can’t believe he did that, I’m at a loss for words…”

“太難以置信了,我都不知道說什麼了”或“我很難相信他竟然那麼說,我真是無語了”。

  18. In your own words means to say it as you think it.

In your own words 表示按你想的說。

E.g.: In your own words, what does chapter 12 say?

用你自己的語言描述一下,第12個章節講了什麼?

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章