Kevin的美語日記:你會裝斯文麼?
斯文
【斯文】
跟用中文解釋斯文一樣,你不能光用一個字來解釋。
英語裏可以用這些形容詞:① Polite:禮貌 ② Mannered:守規矩的 ③ Cultured:有文化的 ④ Sophisticated [sə'fɪstɪ,ketɪd]: 詭辯的 ⑤ Quiet:安靜(看你怎麼理解斯文的)例:He is quiet and very mannered. She a cultured girl.
戳此關注@Kevin的美語日記>>
隨身行李
【隨身行李】
"Carry-On",經常在飛機場聽到這個詞:You are allowed 1 carry-on 你允許帶一件隨身行李。
注意:carry-on的複數是carry-ons:I have 2 carry-ons with me 我有2件。這個跟 “Personal Belongings” 有什麼區別呢?Personal belongings 比較廣泛,可以代表要check-in行李或carry-on行李。
戳此關注@Kevin的美語日記>>
相信
【既然相信了】
謊言既然有人信,口語這個 “相信” 叫 “Bought It" [bɔt] 。用法爲被動時態:A: My boss bought it 我的老闆既然相信了!B: Bought what 相信什麼?A: I told him I was sick and he bought it 我跟他說我生病,他信了! Don't worry, Janet bought it 別擔心,她信了。
戳此關注@Kevin的美語日記>>
顯得
【顯得】
美語裏可以說 ① Look ② Appear ③ Seem。顯得老:You look old in those clothes 你穿那些衣服顯得老。 顯得胖:You appear fat in those pants 那個褲子穿的顯得胖。顯得年輕:You seem young with that hairstyle 你那個髮型顯得很年輕。She looks slim in black 她穿黑的顯得瘦。
戳此關注@Kevin的美語日記>>
網很卡
【網很卡】
這句怎麼說?我覺得 "Choppy" 很接近中文的 “卡”。當然,用 slow 和 bad 形容也可以,不過 choppy(波浪起伏的)更加詳細。用法:My internet is very choppy 我的網很卡。The connection is choppy, I can't do anything 網絡很卡,什麼都不能做。I have choppy speeds 家裏的速度不佳。
戳此關注@Kevin的美語日記>>