have a cow中的cow並不指“母牛”,而是指“着急;慌張”等等。所以She must have a cow!表達的意思是“她一定氣炸了,她一定十分生氣”。
例如: Wendy : When you told your mom you would be home around 2 am, she must have a cow! 溫迪 :你跟你媽媽說你會到凌晨兩點纔回家,她一定氣死了。 May: You are right. My mum must be crazy. 阿美 :沒錯,我媽媽一定都快瘋了。