有聲聽讀新聞:日本男歌手演唱會周邊售賣“內衣套裝”
更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu )公眾號檢視↓
元(もと)関(かん)ジャニ∞(エイト)でソロアーティストの渋谷(しぶたに)すばるが行(おこな)うライブツアー「渋谷(しぶたに)すばるLIVE TOUR 2020(にせんにじゅう)『二歳(にさい)』」のツアーグッズが公式(こうしき)ホームページにて発表(はっぴょう)。あるグッズが話題(わだい)を呼(よ)んでいる。
原關八成員,現已開始solo活動的澀谷昴的官方網站公佈了巡演“澀谷昴LIVE TOUR 2020 《二歲》”的周邊,引發了熱議。
Tシャツやトートバッグなど數々(かずかず)のツアーグッズの中(なか)で、一際(ひときわ)話題(わだい)になっていたのが「Tバック&ブラジャーセット」。
T恤、大帆布包等多種周邊中,最受關注的是“丁字褲&內衣套裝”。
実(じつ)はこれは渋谷(しぶたに)が関(かん)ジャニ∞時代(じだい)から度々(たびたび)グッズ化(か)したいと望(のぞ)んでいたもの。當時(とうじ)、ファンの前(まえ)でもその夢(ゆめ)を明(あ)かしていたことから、今回(こんかい)の発表(はっぴょう)で関(かん)ジャニ∞のファンは胸(むね)を熱(あつ)くする展開(てんかい)となった。
其實,這是澀谷在關八時代就想出的周邊,當時就在粉絲面前表明過自己的想法,這次真的實現了,讓關八的粉絲們十分激動。
想提升日語口語能力?
>>>可以先從諮詢專業老師適合自己語言水平的學習方案開始
重點詞彙 :
グッズ
【英】(goods) ;貨物;商品;演唱會等大型演出中販賣的周邊商品。
トートバッグ
【英】tote bag ;大手提包,布制的手提包的一種。起源於運送冰塊的帆布制的手提包。
一際[ひときわ]
格外,分外。
ブラジャー
【法】brassiere;胸罩,奶罩,乳罩,乳褡。
度々[たびたび]
屢次,屢屢。再三,反覆,多次。
展開[てんかい]
開展,展開,逐漸發展。展現,逐步擴充套件。散開,軍隊由密集隊形轉變成散兵隊形。(數學)展開。