朋友圈熱傳的'黃鼠狼給雞拜年'實為伶鼬
The Chinese proverb "the weasel pays respect to the hen without the best of intentions" became all too real with the arrival of the Year of the Rooster.
隨著雞年的到來,中國的一句諺語“黃鼠狼給雞拜年”真的成為了現實。Recently, a picture of a "Siberian weasel" paying New Year respects to a hen went viral. However, the "Siberian weasel" in the picture was not Siberian, said an expert.
近日,一張一隻“西伯利亞黃鼠狼”給一隻母雞“拜年”的照片迅速走紅。但是一位專家指出,照片中的這隻“西伯利亞黃鼠狼”並不是來自西伯利亞。"The animal in the picture is not a Siberian weasel. It's a least weasel," said Dr. Zhang Jinshuo, who works at the Institute of Zoology at the Chinese Academy of Sciences, adding that Siberian weasels are larger than least weasels.
來自中國社科院動物研究所的張勁碩博士表示:“照片中的這隻動物不是西伯利亞黃鼠狼,只是一隻普通的伶鼬。”他還表示,西伯利亞黃鼠狼要比普通的伶鼬大一些。
According to Zhang, the main difference between the two is that Siberian weasels have a pale back and belly and a black face.
據張勁碩博士稱,這兩種動物之間主要的區別在於,西伯利亞黃鼠狼的背部和腹部是白色的,而臉則是黑的。Zhang also noted the proverb and pointed out that weasels do not usually eat chickens. Typically, they eat other small animals like rats.
此外,張勁碩還提到了那句諺語,並指出黃鼠狼其實不常吃雞。通常來說,它們的食物是老鼠等其他一些小動物。He said weasels only attack chickens and other domestic fowl when they are starving and no other food source can be found.
他表示,只有在餓得不行而又找不到其他食物的時候,黃鼠狼才會襲擊雞和其他家禽。