英語閱讀雙語新聞

臉書5000萬用戶資訊洩露 扎克伯格發聲明認錯

本文已影響 2.06W人 

Zuckerberg has admitted that the social network "made mistakes" that led to millions of Facebook users having their data exploited by a political consultancy.

扎克伯格承認臉書“犯了錯誤”,致使上千萬使用者資料被一家政治諮詢公司利用。

"We have a responsibility to protect your data, and if we can't then we don't deserve to serve you. I started Facebook, and at the end of the day I'm responsible for what happens on our platform. "

“我們有責任保護好使用者資料,如果連這都做不到,那麼就不配向用戶提供服務。我建立了臉書,最終我要對發生在這個平臺上的事件負責。”

Facebook has since changed the amount of data developers can gather in this way, but a whistleblower, Christopher Wylie, says the data of about 50 million people was harvested for Cambridge Analytica before the rules on user consent were tightened up.

此後,臉書更改了開發者可通過此種方式獲取資料的數量,但事件披露者克里斯托夫?懷利稱,“劍橋分析”在“使用者同意”規定收緊之前,就已獲取了約5000萬用戶的資料。

“We immediately banned Kogan's app from our platform, and demanded that Kogan and Cambridge Analytica formally certify that they had deleted all improperly acquired data. They provided these certifications.”

“臉書立即在其平臺上禁用科根的應用,並要求科根和“劍橋分析”正式證明他們已經刪除了所有違規獲得的使用者資料。科根和“劍橋分析”提供了相關證據。”

“Last week, we learned from The Guardian, The New York Times and Channel 4 that Cambridge Analytica may not have deleted the data as they had certified.”

“上週,我們從《衛報》、《紐約時報》和第四頻道瞭解到,“劍橋分析”或許並沒有像他們宣稱的那樣刪除資料。”

For its part, Cambridge Analytica says it did delete the data when told to by Facebook.

對此,“劍橋分析”聲稱,他們根據臉書的要求刪除了這些資料。

US senators have called on Zuckerberg to testify before Congress about how his company will protect users, while consumer watchdog the US Federal Trade Commission has reportedly opened an investigation into Facebook.

美國參議院要求扎克伯格到國會作證,說明臉書將如何保護使用者隱私。據稱,消費者監督機構美國聯邦貿易委員會已對臉書展開調查。

The head of the European Parliament also said it would investigate to see if the data was misused.

歐洲議會主席也表示,將調查洩露資料是否被濫用。

The UK's Information Commissioner Elizabeth Denham is attempting to obtain a warrant to search the offices of Cambridge Analytica.

英國資訊專員伊麗莎白?德納姆正在申請對“劍橋分析”公司辦公地的搜查許可。

“This was a breach of trust between Kogan, Cambridge Analytica and Facebook. But it was also a breach of trust between Facebook and the people who share their data with us and expect us to protect it. We need to fix that.”

“這次事件破壞了科根、“劍橋分析”和臉書之間的信任,但同時也是對臉書和所有將個人資料分享給我們並認為我們能保護這些資料的使用者之間信任的一種傷害。我們需要修復它。”

“While this specific issue involving Cambridge Analytica should no longer happen with new apps today, that doesn't change what happened in the past. We will learn from this experience to secure our platform further and make our community safer for everyone going forward.”

“儘管此類特殊事件不會再發生,但這並不能改變過去已經發生的事情,我們將從這次經驗中吸取教訓,進一步鞏固平臺數據的安全性,並且在未來讓我們的社群變得更安全”

Investigate all Facebook apps that had access to large amounts of information before the platform was changed "to dramatically reduce data access" in 2014

對2014年臉書“關閉資料入口”前,所有臉書平臺上可獲取大量資料的應用程式進行調查

臉書5000萬用戶資訊洩露 扎克伯格發聲明認錯

Conduct a full audit of any app with suspicious activity

對所有存在可疑行為的應用進行全面審查

Ban any developer that did not agree to a thorough audit

禁止服務不同意進行徹底審查的開發者

Ban developers that had misused personally identifiable information, and "tell everyone affected by those apps"

禁止服務違規使用使用者個人身份資訊的開發者,並告知“所有受影響的使用者”。

Restrict developers' data access "even further" to prevent other kinds of abuse

對開發者獲取資料進行“更嚴格”的限制,以防止其他形式的濫用

Remove developers' access to a user's data if the user hadn't activated the developer's app for three months

關閉使用者近3個月內未使用過的應用程式獲得使用者資料的許可權

Reduce the data that users give an app when they sign in to just name, profile photo, and email address

減少使用者登陸時嚮應用程式提供的資料資訊,只限於使用者的名字、頭像照片和電子郵件地址

Require developers to obtain approval and also sign a contract in order to ask anyone for access to their posts or other private data

要求開發者在詢問使用者獲取他們的資料和其他私人資訊時,不僅要獲得授權,還需要簽訂合約

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀