資料顯示 癌症在蘇格蘭比結婚更常見大綱
A cancer diagnosis is one of the most common life-changing events in Scottish life, with more cases than marriages or first births, the latest figures show.
最新資料顯示,在蘇格蘭人的一生中,癌症是最普通的改變命運的事件,比結婚或者生育第一胎的還要多。Macmillan Cancer Support said there were 31,467 cancers diagnosed in 2015 compared with 29,691 marriages and 23,695 first births.
麥克米倫癌症基金會表示,2015年有31467例癌症被診斷出來,而當年僅有29691對夫妻結婚、23695個家庭生育第一胎。Cancer was also named as the disease people in Scotland most feared, ahead of conditions such as Alzheimer's.
癌症也被評為蘇格蘭人最懼怕的疾病,排在阿爾茨海默氏症等疾病之前。
The figures showed that - excluding non-melanoma skin cancer - there were just over 1,700 more new cases of cancer each year in Scotland than new marriages or 8,000 more cases than women having a child for the first time.
資料顯示,不包括非黑瘤面板癌,每年新增癌症患者的數量比新婚夫婦要多出1700人,比第一胎的生育人數多8000人。The number of people with cancer in Scotland has risen by 18% in five years, according to Macmillan.
根據麥克米倫癌症基金會透露,在蘇格蘭,患癌人數在五年內上升了18%。Across the UK, Cancer Research UK says there has been a 12% rise since the 1990s, with rates among woman up by 16% and 4% for men.
英國癌症研究中心表示,自20世紀90年代以來,整個英國的患癌人數已經上升了12%,其中女性上升了16%,男性為4%。Of the Scots asked, 41% said they feared getting cancer over any other disease, while one in eight said cancer was scarier than terrorism or losing a loved one.
在參與調查的蘇格蘭人中,41%的人表示他們最擔心患癌,而八分之一的人表示癌症比恐怖主義或失去一個所愛的人更可怕。