商務英語常用商務英語口語

商務口語天天說 第154天:怎樣商討索賠事宜

本文已影響 2.14W人 

星型典句:

padding-bottom: 162.85%;">商務口語天天說 第154天:怎樣商討索賠事宜

第一句:Mr. Green, I am calling to inform you the goods we received are in bad condition.
格林先生,我打電話想告知您貴方的貨物抵達我方時受損很嚴重。

A: Mr. Green, I am calling to inform you the goods we received are in bad condition.
格林先生,我打電話想告知您貴方的貨物抵達我方時受損很嚴重。
B: I'm sorry to hear that.
我方對此感到很抱歉。
A: We claim for compensation.
我方要求賠償。

第二句:I think after we make an investigation of the matter, we'll consider the allowance.
我想在做了調查之後我們再決定補償事宜。

A: According to the contract, we should offer you the allowance for the next shipment.
根據合同我們應該在下次發貨時給你們補償。
B: Yes.
是的。
A: I think after we make an investigation of the matter, we'll consider the allowance.
我想在做了調查之後我們再決定補償事宜。
B: OK.
好的。

其他表達法:

按索賠的當事人分類,承包商與業主之間的索賠,總包與分包之間的索賠。承包商與供應商之間的索賠。承包商與保險公司或運輸公司之間的索賠。

The shipment documents can prove that the goods, when shipped, were in perfect condition.
船務檔案可以證明我方貨物在裝船時處於完好狀態。

Your proposal to settle the claim is satisfactory. We'll take it.
貴方的索賠提議很令人滿意。我們接受。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀