小強英語 第56期:"鳥不拉屎的地方"怎麼說?
本文已影響
6.82K人
鳥不拉屎的地方——in the middle of nowhere
大家好,歡迎來到小強英語。在漢語中,形容一個地方貧瘠、荒涼,我們會用到“鳥不拉屎的地方”。在英語當中,我們可以用in the middle of nowhere來表達這個意思。It describes a place far away from any towns and cities and where few people live.指的是遠離城鎮和城市、鮮有人居住的地方。我們來看一下例句:
He lives in a tiny cottage in the middle of nowhere.他住在一間小屋裡,那地方鳥不拉屎。
當然,你也可以翻譯得文雅點,比如說“那地方頗為偏僻”或者“那地方人跡稀少”之類的。
好了,我們今天學習了“鳥不拉屎的地方”——in the middle of nowhere。
這裡是小強英語,我們下期再會。與小強互動,請上新浪微博@小強英語。
本欄目由原創,未經許可請勿轉載。