日语日常会话40:巧克力越多当然越开心
本文已影响
2.11W人
A:皆さん、バレンタインが近づいてきましたよ。
情人节快到了哦。
B:ちょっとドキドキしますね。
有点心动了呢。
C:太郎さんはこの日を期待していますか?
太郎很期待这一天吗?
A:はい、一年に一回のものですから、どのくらいチョコがもらえるのかを楽しみにしていますよ。
是啊,因为一年只有这一天,我很期待这一天能收到多少巧克力呢。
D:そうですね。しかし,最近義理チョコも流行していますよ。勘違いしないでくださいね。
是啊。不过最近义理巧克力很流行哦,可不要想错了。
B:でも、もらえればもらえるほどうれしいです。友チョコも欲しいです。
不过当然是收到越多越开心啦。也想要友情巧克力啊。
A:私は生チョコが大好きです。
我喜欢生巧。
D:太郎さん、食べれば食べるほど太るので要注意ですよ。
太郎,吃地越多就会越来越胖哦,要注意。
C:私も食べたいです。
我也想吃巧克力。
D:そうですね。健康管理が一番ですね。
是啊。健康管理才是最重要的。
【TIPS】
【------れば---ほど---。】
(意味)越---越。
(例文)
学べば学ぶほどますます学びたくなる。越学越想学。 。
禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。越早戒烟越好。
タバコを吸えば吸うほど病気になりやすくなるんです。吸烟会越吸越容易得病。
【義理チョコ 】
义理巧克力是送给朋友的巧克力。里面不含爱情的元素。为了表示工作上的感谢之情或为了更好的人际关系,可以送给同事或上司,这个时候只是形式方面的礼节。一般都是在商店买的。
【单词】
期待:きたい。期待。
義理:ぎり。人情义理。
生チョコ:生チョコレート(なまチョコレート)鲜巧克力,指入口即化的黑巧克力。
勘違い:かんちがい。胡思乱想
健康管理:けんこうかんり。健康管理。