詞彙精選:pray的用法和辨析
一、詳細釋義:
v.
祈禱,祈求 [I,T]
例句:
She prays to god to keep her son from harm.
她祈禱上帝保佑兒子平安。
例句:
The old farmer prays God's forgiveness.
那老農夫祈求神寬恕。
請求,懇求 [I,T]
例句:
I pray that you will have pity on my distress.
我懇求你可憐可憐我的不幸遭遇。
例句:
We pray you to set the child free.
我們懇求你放了這個孩子。
二、詞義辨析:
ask,beg,demand,require,request,implore,claim,pray,entreat
這些動詞均有“要求,請求”之意。ask最普通用詞,指向對方提出要求或請求,長、晚輩,上下級之間都可使用。beg指懇切地或再三地請求或要求,常含低三下四意味,也多用於應酬場合。demand一般指理直氣壯地提出強烈要求,或堅持不讓對方拒絕的要求。require強調根據事業、需要或紀律、法律等而提出的要求。request正式用詞,指非常正式,有禮貌的請求或懇求,多含擔心因種種原因對方不能答應的意味。implore書面用詞,着重指迫切、焦急或痛苦地懇求或哀求,常含較強的感情色彩。claim指有權或宣稱有權得到而公開提出的要求。pray語氣莊重,指熱情、誠懇和敬祈的要求,現不很常用。entreat泛指一般“懇求或哀求”,含企圖説服對方或用熱烈的請求軟化反對意見的意味。
三、參考例句:
I pray your indulgence.
我請求你的寬容。
Many nights we pray.
許多個夜晚我們祈禱。
I pray God’s forgiveness.
我祈求上帝的寬恕。
Let us pray for peace.
I pray God's forgiveness.
我祈求上帝的寬恕。
Dearly beloved, let' s pray the God.
親愛的教友,讓我們向上帝祈禱。
Christians hope and pray for salvation.
基督教徒希望並祈禱靈魂得救。
I earnestly pray for your pardon.
我懇切地請求你原諒。
We pray you to show mercy.
我們懇求你發發慈悲。
They went to the mosque to pray.
他們到清真寺祈禱。