口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼説(時事篇) 第926期:北京上海7月1日起實施境外遊客離境退税政策

本文已影響 1.53W人 

【背景】

昨天,財政部、海關總署、國家税務總局正式發佈信息,自2015年7月1日起,北京市和上海市實施境外旅客購物離境退税政策。離境退税是指境外旅客在離境口岸離境時,對其在退税商店購買的退税物品退還增值税的政策。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

Beijing and Shanghai will offer tax refunds on purchases made by overseas visitors starting on Wednesday, kicking off a program to bolster tourism and sales of some items popular with foreign visitors, such as souvenirs, silk, porcelain and traditional Chinese medicine products.
從週三開始,北京市和上海市實施境外旅客購物離境退税政策,以帶動旅遊業,增加外國人遊客喜愛的物品的銷售,這些物品包括紀念品、絲綢、瓷器以及中藥產品。

【講解】

tax refunds是退税;overseas visitors是境外旅客。
近年來,北京旅遊產業快速發展,但境外旅客入境旅遊人均消費水平較低,增速緩慢(slow growth in spending)。境外旅客購物離境退税政策的實施,能促進北京旅遊業的發展(stimulate the development of Beijing's tourism)。
根據政策,7月1日起,在我國境內連續居住不超過183天(lived on the Chinese mainland for no more than 183 days)的外國人和港澳台同胞,同一人同一日在同一退税商店購買的退税物品金額(minimum purchase to obtain a tax refund)達到500元人民幣,即可申請退税,退税率為11%(11 percent rebate),政策規定離境日距退税物品購買日不超過90天。
據瞭解,北京首批獲得離境退税資格(qualified for the program)的企業有86家,上海首批退税商店共27家。
退税是吸引外國遊客(attract overseas tourists)的重要方式。目前,美國、歐盟、日本、韓國、加拿大、巴西等50多個國家和地區均已建立離境退税體制(tax refund polices)。
為促進旅遊業(boost tourism),北京已推出72小時過境免籤政策(72-hour visa-free policy),下一步北京計劃面向外國旅遊推出購物定製旅遊路線(shopping-tailored tourism routes)。

padding-bottom: 66.67%;">這句話怎麼説(時事篇) 第926期:北京上海7月1日起實施境外遊客離境退税政策

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閲讀

最新文章

推薦閲讀