17個最易讀錯的大牌英文名
Most businesses could not care less how you say their name as long as you spell your name correctly on the credit card slip. But in case you’re wondering, here are the incorrect and correct ways to say …
只要你能正確拼出信用卡單上自己的名字,絕大部分企業是並不會在意你是怎麼讀公司名字的。但如果你對此感到好奇的話,這裏列舉了一些錯誤以及正確的讀法。
Ikea
宜家
我們的讀法:eye-key-ah
正確的讀法: ih-key-yah
Adidas
阿迪達斯
我們的讀法: uh-deed-aas
正確的讀法:aah-dee-das
Zagat
查氏餐館調查
我們的讀法:za-get
正確的讀法: za-GAT
Nutella
能多益
我們的讀法:nuh-tell-uh
正確的讀法: new-tell-uh
Porsche
保時捷
我們的讀法:porsh
正確的讀法:por-sha
Fage
法耶
我們的讀法: fahj
正確的讀法: fah-yay
Hyundai
現代
我們的讀法:hi-un-dye
正確的讀法:hun-day
Hoegaarden
福佳白啤酒
我們的讀法:ho-gar-den
正確的讀法:who-gar-den
Hermes
愛馬仕
我們的讀法:her-meez
正確的讀法:air-mez
Givenchy
紀梵希
我們的讀法:Gah-vin-chee
正確的讀法:zhee-von-she
Volkswagen
大眾汽車
我們的讀法: volks wag-en
正確的讀法:vo-ks var-gun
Renault
雷諾
我們的讀法:ren-old
正確的讀法:ren-oh
Sega
世嘉
我們的讀法:say-ga
正確的讀法:see-ga
Louis Vuitton
路易威登
我們的讀法:loo-is vee-ton
正確的讀法:loo-ee we-taahn
Samsung
三星
我們的讀法:sam-sung
正確的讀法:sam-song
Bayer
拜耳
我們的讀法:bay-er
正確的讀法: buy-er
Saucony
索康尼
我們的讀法:sow-cone-ee
正確的讀法:SOCK-a-nee