語言學習意語學習

包包演繹:不同場合的完美搭配

本文已影響 3.02W人 

在當今時尚世界中,包包的多樣性就像一場華麗的表演,每一款都是獨特的角色,等待着在不同的場合中閃耀光芒。它們早已不僅僅是容納出門必需品的工具,更成爲時尚配飾,能完美搭配不同場合和時刻,展現個人風格。那麼,在衆多款式中如何選擇適合自己的手袋呢?一起來看看今天的文章吧!

 

Borse da giorno casual: shopper, tote e hobo

Cosa chiediamo ad una borsa da giorno? Che sia comoda da portare in giro, abbastanza capiente da contenere tutto ciò che può tornarci utile per affrontare la giornata e che completi il nostro look, facendoci sentire sempre al top. Ecco quindi i modelli su cui puntare:

日常包的需求是什麼?它必須方便攜帶,足夠寬敞,可以容納我們一天所需的所有物品,並能完美搭配我們的外觀,使我們始終保持最佳狀態。以下是一些值得關注的款式:

Shopper 購物袋: 

di forma rettangolare, senza zip o chiusure e con due manici lunghi, per portarla comodamente a mano o a spalla. La possiamo trovare di plastica, in pelle, in tela o in stoffa e in tantissimi colori e stampe diverse, per abbinarla a look casual e informali e portarla con noi ovunque vogliamo.

矩形形狀,無拉鍊或其他關閉方式,兩個長手柄方便手提或肩背。材質豐富,顏色和印花多樣,適合搭配休閒裝,可以隨心攜帶。

Tote Bag 托特包: 

anche lei di forma squadrata, solitamente rigida e senza chiusure, si distingue dalla shopper soprattutto per i manici, che in questo caso sono corti e pensati per portarla a mano. Le dimensioni possono variare, ma si tratta sempre e comunque di una borsa molto capiente e versatile, perfetta per un giro di shopping con le amiche o da portare in ufficio.

方形、通常比較硬挺,沒有關閉方式,短手柄適合手提。尺寸各異,非常寬敞實用,適合購物或辦公使用。

Hobo Bag “流浪漢”包: 

molto morbida e capiente, grazie alla sua caratteristica forma a mezza luna e con una lunga cinghia per portarla a spalla. Ideale per qualsiasi occasione, dall’ufficio all’uscita con gli amici, fino al weekend fuori porta, la hobo bag è l’accessorio pratico e comodo per chi è sempre in movimento e ha bisogno di avere tutto sempre a portata di mano.

柔軟寬敞,形狀呈半月形,長肩帶方便肩背。適用於各種場合,從辦公到和朋友出去,再到週末旅行,是總是忙碌且需要隨身物品的理想選擇。

padding-bottom: 100%;">包包演繹:不同場合的完美搭配

Borse da giorno pratiche: zainetto e postina

Ami muoverti in libertà e preferisci avere le mani libere? Puoi scegliere tra un praticissimo zainetto o una postina!

喜歡自由活動並且喜歡雙手自由的你可以選擇實用的揹包或郵差包!

Zainetto 揹包: 

direttamente dagli anni ’90, il backpack è ormai tornato di moda e riesce ad essere perfetto sia con i look casual e sportivi che con quelli più ricercati. E se di solito riempi la borsa come fa Mary Poppins, sappi che il bello dello zaino è che puoi portarlo su entrambe le spalle, distribuendo così meglio il peso per non sentirlo pesante.

自90年代迴歸的揹包,既適合休閒和運動風格,又可以搭配精緻的裝束。肩背方式分散重量,適合攜帶較重物品。

Postina 郵差包: 

dalla forma squadrata e dimensioni variabili, il modello postina o messenger si distingue sempre per la chiusura con patta e la lunga tracolla. Spesso dotata di tasche e taschine interne per mantenere il contenuto in ordine e trovare tutto subito, è il perfetto mix tra capienza, comodità e stile.

方形,尺寸各異,以翻蓋和長肩帶爲特點。常設有內部口袋,方便整理物品,是容量、舒適和時尚的完美結合。

包包演繹:不同場合的完美搭配 第2張

Borse da giorno eleganti: borsa a secchiello, bauletto e baguette

Se invece, oltre alla praticità, cerchiamo anche l’eleganza possiamo affidarci a bauletti e borse a secchiello. Con questi modelli, infatti, tutto sta nelle dimensioni e nei materiali che andiamo a scegliere: grandi e capienti per i nostri daily look, piccole e dallo stile bon ton per la sera.

如果除了實用性,我們還追求優雅,那麼我們可以選擇保齡球包和桶袋。對於這些型號,一切都取決於我們選擇的尺寸和材質:對於日常外觀,選擇大而寬敞的款式,對於晚上,選擇小巧而優雅的風格。

Bauletto 保齡球包: 

semi-rigido, di forma cilindrica e con manici corti per portarlo a mano o nell’incavo del gomito. Il bauletto si distingue per comodità e versatilità: è il perfetto accessorio da giorno, da indossare al lavoro o nel tempo libero con un paio di jeans e delle scarpe basse, ma all’occorrenza puoi sceglierlo anche come borsa da sera. In questo caso preferisci i modelli con dimensioni ridotte e abbinali ad un look chic e sofisticato, per un risultato elegante ma sempre comodo!  

半硬挺,圓柱形狀,短手柄適合手提或肘部擱置。既舒適又多用途,是白天的理想選擇,可以搭配牛仔褲和平底鞋,也可以作爲晚間手袋,搭配時髦優雅的裝束。

Borsa a secchiello 水桶包: 

detta anche bucket bag. Nella sua versione morbida e capiente è il tipo di borsa ideale per le giornata trascorse tra studio, lavoro e uscite con gli amici, mentre aggiunge un tocco di originalità ai nostri look serali quando scegliamo un modello rigido e di piccole dimensioni.

也稱爲bucket bag,軟硬程度和大小不一,是白天在學習、工作和與朋友出行時的理想選擇。小巧的硬款式適合晚間造型,爲整體造型增添優雅氛圍。

Baguette 法棍包: 

con la forma allungata che ricorda il pane francese che le dà il nome, la baguette si indossa rigorosamente a spalla, sottobraccio. Date le sue piccole dimensioni, si tratta di un modello adatto sia al giorno che alla sera, capace di rendersi protagonista di ogni look.

呈法棍形狀,只能肩背,適用於白天和晚上,能夠成爲整體造型的焦點。

包包演繹:不同場合的完美搭配 第3張

Borse da sera: clutch e pochette

Mano a mano che si arriva a sera, le regole del mondo fashon vogliono che le dimensioni della borsa si riducano sempre di più. Ecco allora che per apertivi, cene, feste e occasioni speciali possiamo scegliere tra clutch e pochette. Ma quali sono le differenze tra questi due modelli? Vediamole insieme:

隨着夜幕降臨,時尚界的規則要求包的尺寸越來越小。因此,對於小酌、晚餐、派對和特殊場合,我們可以在手提包和麻將包之間進行選擇。但這兩種款式有哪些區別呢?讓我們一起來看看:

Clutch 手提包:

di dimensioni ridotte, senza manico e con la chiusura a incastro o a clip. In versione morbida o rigida, si tiene in mano ed è l’accessorio perfetto nelle serate più eleganti, diventando a volte un vero e proprio gioiello, grazie alle applicazioni in strass o pietre colorate con cui sono impreziositi alcuni modelli.  

尺寸較小,沒有手柄,使用卡扣或夾子關閉。軟硬款式皆有,是優雅晚會的理想選擇,有時甚至成爲鑲嵌有亮片或彩色寶石的珠寶。

Pochette 麻將包:

piccola e morbida, si differenzia dalla clutch principalmente per la chiusura, che in questo caso è con una patta, una cerniera o una fibbia. La si può portare a mano o a spalla ed è adatta alle occasioni importanti ma anche a quelle più informali, come una festa o un’uscita tra amici. 

小巧柔軟,與手提包主要區別在於關閉方式,可以手提或肩背。適用於重要場合和輕鬆活動,如派對或與朋友出行。

包包演繹:不同場合的完美搭配 第4張

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章